Готовый перевод Bad life / Жалкая жизнь: Глава 30. Оправданное убийство (2)

***

Когда мы закончили заниматься сексом, то все трое были грязные, покрытые потом и выделениями. Я не мог понять, что именно стекает по моей заднице – сперма или пот. За это время я дважды кончил, обильно вспотел и устал настолько, что не мог пошевелить даже пальцем.

Мы лежали на ковре у камина, переплетя ноги, и тихо выдыхали. Глаза непроизвольно закрывались. Хотелось спать. Я чувствовал себя до предела измотанным и сонным. Хотелось, чтобы пришёл Саймон, забрал меня, вымыл и уложил спать. И сделал укол. Тот самый – чтобы заснуть быстрее...

Задремав, я прижался лбом к руке Джорджа. Парень ласково гладил меня по затылку. Мне нравилось, что он так добр со мной, и я потёрся лбом о его плечо, словно маленький ребёнок. Хью, лениво растянувшийся рядом, поднялся первым. Совершенно голый он подошёл к камину и посмотрел на всё ещё не утихшее пламя.

<Надо бы это потушить>, – пробормотал он. – <Давай позовём коменданта, пусть уберёт тут всё. Я, честно, не знаю, как с этим управиться>.

<А что будем делать с нашим щенком?>, – спросил Джордж, целуя меня в лоб. 

Я теснее прижался к нему, и он обнял меня. Мы были липкими от пота и прочей телесной жидкости, но нас это ничуть не беспокоило. 

После этих слов Хью вернулся к нам. Он наклонился, потёрся кончиком носа о мою щёку и прошептал:

<Милашка>.

Его голос звучал сладко и ласково.

<Наш милый щеночек>.

<Засыпай. Похоже, ты очень хочешь спать>.

Произнёс Джордж, поцеловав в ухо.

<Может, вымоем его и уложим спать?>.

Хью игриво скользнул губами по моим.

<Нельзя. Комендант, наверняка, захочет это сделать. Заодно и камин уберёт...>.

Он нежно прильнул к моим губам, а затем поднялся.

Джордж тоже встал. Оба парня начали собирать одежду с пола и одеваться. Я лежал на боку, наблюдая за тонкими, изящными ногами Джорджа, пока тот продевал их в трусы и брюки. Розоватые кончики пальцев выглядели очень мило. Я подполз ближе, поцеловал его пальцы, а затем лизнул их. Парень рассмеялся, похоже, из-за щекотки.

Полностью одевшись, Джордж привязал мой поводок к дивану, потрепал меня по волосам и поднялся. Мальчики вышли из комнаты, оставив меня одного. Я же молча остался лежать на полу, провожая их взглядом. Хью напоследок махнул мне рукой. Теперь я был один. Сонный и усталый. Не хотелось ни о чём думать. И стоило только прикрыть глаза, как тут же провалился в сон.

Позднее меня разбудило странное ощущение, будто моя голова снова и снова обо что-то ударяется. С трудом открыв сонные глаза, я увидел перед собой лицо мужчины. Это был комендант. И он держал мои ноги, широко раздвинув их в стороны.

В чём дело? Будто бы во сне, я бездумно уставился на коменданта, а потом опустил взгляд. Тот вставлял в меня свой член до упора и двигал талией вперёд-назад. Я наблюдал нереальную картину: тёмно-красный, эрегированный пенис резко входил между моих ног, а затем снова появлялся.

Как долго он этим занимается? Я ещё не успел до конца проснуться, а мужчина уже эякулировал. Тут же возникло странное чувство – будто внутри меня растекается сперма. Тем временем с холодным выражением лица мужчина вытащил свой член и застегнул молнию на брюках. Я же так и остался лежать с разведёнными ногами, просто наблюдая за его действиями.

Мужчина отвязал поводок от дивана и резко дёрнул его на себя. Сознание прояснилось от сдавливающего горло чувства. Закашлявшись, я тут же сел. Комендант, не сказав ни слова, развернулся и направился к выходу. Когда я, обессиленный, попытался подняться на ноги, он безжалостно ударил меня по бедру. Я рухнул на пол. И пополз на четвереньках. Лишь тогда мужчина тронулся с места. Сжимая в руке мой поводок, он повёл меня через комнату в коридор.

Стоило выйти из комнаты, как исчез жар от камина, и стало намного прохладнее. Мужчина шёл медленно, так что следовать за ним не составляло труда. Только вот сперма стекала по моим ногам и пачкала пол. Периодически оглядываясь назад, я продолжал идти за мужчиной. А вот спускаться по лестнице оказалось трудно. При спуске, неуклюже сгибая колени, я чувствовал, как кровь приливает к голове.

Мы миновали этаж за этажом, так ни с кем и не столкнувшись.

Когда добрались до входной двери, там уже стоял Хью – опрятный, безупречно одетый. Он молча принял поводок от коменданта. Затем тепло улыбнувшись мне, мягко потянул за собой, выводя из общежития. В это мгновение от страха потемнело в глазах. Я замешкался, глядя на Хью. Тогда парень подошёл ко мне вплотную.

И спокойно произнёс:

 <Нужно идти. Это будет твоя последняя прогулка>.

С этими слова он слегка дёрнул поводок. Его движение ощущалось не просто как лёгкий рывок за шею, а как что-то гораздо большее, словно тянули всё тело. Я неуверенно вытянул руку вперёд и опёрся о землю. Каменные ступени оказались шероховатыми и грубыми на ощупь, поскольку не были устланы ковром. После поднял взгляд на Хью. Парень ласково погладил меня по затылку и пошёл дальше. Я же последовал за ним, всё так же на четвереньках спускаясь по каменным ступеням.

Жаркое летнее солнце обжигало кожу, но даже оно казалось прохладнее, чем жар в гостиной, где пылал камин. Я полз по сухой, выжженной от долгой засухи траве. И мир с этого ракурса выглядел до странного непривычным. В поле зрения – только ноги Хью, неторопливо шагающего впереди, сухая трава, а вокруг пустынный и безмолвный школьный двор.

Я бросил взгляд на длинный ряд окон учебного корпуса по ту сторону кампуса. Возможно, именно сейчас кто-то наблюдал за нами из одного из них. Но мне было всё равно. Я ведь просто вышел на прогулку.

Хью время от времени оглядывался, проверяя, не отстаю ли я. Иногда даже останавливался и ждал меня. А когда я доползал до него, он мягко гладил меня по голове. Ползком пытаясь поспеть за ним, я вновь весь вспотел. Так мы прошли мимо поля для игры в поло. Вдалеке за ним показались конюшни. И парень уверенно вёл меня в ту сторону.

Как раз в этот момент из конюшни выходил Джером, ведя под уздцы лошадь. Увидев нас, он остановился. Хью потащил меня к нему. Джером посмотрел меня с любопытством.

Подойдя, Хью воодушевлённо вложил ему в руку поводок. Джером молча перехватил его и потянул меня к себе. Я подполз к его ногам и смиренно сел у сапог. 

<Напоминает Кристофера>.

Произнёс Джером небрежным тоном.

<Ты ведь раньше брал Кристофера с собой на прогулки, помнишь?>.

<А, Крис? Интересно, как он там>, – задумчиво пробормотал Хью, словно предаваясь воспоминаниям.

А затем, оживившись, добавил:

<Но Рэймонда я не собираюсь растить как собачку для прогулок. Кстати, хочу тебя кое о чём попросить>.

<Меня? О чём же?>, – озадаченно переспросил Джером. 

<Пожалуйста, помой нашего щенка>, – сказал Хью с улыбкой.

Джером нахмурился.

<Что за идиотизм>.

Он говорил, даже не взглянув на меня.

<Лучше отдай его Саймону, тот будет только рад>.

<Помой его у себя в конюшне и проследи, чтобы приучался к лотку>, – Хью настаивал, – <Саймон слишком опекает его, поэтому он ничему и не учится>.

Только после этих слов Джером впервые посмотрел на меня. Повисла короткая пауза. Наконец, он произнёс:

<Ладно>.

Но тут же добавил:

<Только в этот раз, Хью>.

<Будь послушным, Рэймонд>.

Хью откинул мои волосы и чмокнул в открытый лоб. Затем развернулся и ушёл. Сидя на траве, я рассеянным взглядом смотрел вслед удаляющемуся Хью. В этот момент Джером дёрнул за поводок, привлекая внимание. Я поднял голову и посмотрел на него.  

Но тот как ни в чём не бывало пробормотал себе что-то под нос, словно разговаривая с самим собой:

<Жалкое зрелище>.

И окинул меня взглядом с ног до головы.

<Хм-м-м…>.

Он отпустил поводок и вернулся обратно в конюшню. Оставив меня наедине с конём. Животное тоже непонимающе посмотрело на меня сверху вниз. Я сразу узнал его. Это был любимый конь Джерома. Тот самый конь, верхом на котором был Джером в дождливый день, когда я устроил засаду, и тот самый конь, к которому меня затащили в конюшню и заставили трогать его гениталии.

Теперь, разглядев его, я понял, что он казался удивительно спокойным и милым животным. Осторожно протянув руку, я провёл ладонью по его морде. Кожа была шершавой на ощупь. Конь уставился на меня большими, чёрными глазами, затем раздула ноздри и фыркнул.

Как раз в этот момент появился Джером. В руках он держал рабочий комбинезон и изношенные кроссовки. Парень бросил одежду мне.

<Надевай>.

Сказал он.

<Не знаю, подойдёт ли обувь… Какой у тебя размер?>.

<… …>.

<Какой размер ноги?>.

<… …>.

<О>.

Джером приподнял одну бровь, будто что-то понял.

<Тебя, похоже, приучили молчать. А лаять?>.

Я снова не ответил. Он кивнул.

<Ну хоть не тявкаешь. Ладно. Просто одевайся уже>.

Я замешкался, глядя на Джерома. Выражение его лица оставалось строгим и несколько скучающим. Тогда нерешительно расстегнув молнию, я просунул ноги в комбинезон. Затем продел руки в рукава, застегнул молнию до самого конца и снова посмотрел на Джерома. Он кивнул на обувь. Я натянул кроссовки на грязные босые ноги. И как только завязал шнурки, Джером молча отвернулся.

Он быстрым шагом пошёл вперёд, ведя лошадь под уздцы. Та послушно следовала за ним. Я тоже пополз следом, волоча за собой поводок по земле. Джером не стал дожидаться меня, и вскоре расстояние между нами быстро увеличилось.

Лишь спустя какое-то время он, наконец, заметил, как я, тяжело дыша, с трудом ползу на четвереньках. На его лице отразилось недоумение.

Издалека донёсся его голос.

<Рэймонд! Вставай и беги!>.

Когда я не сдвинулся с места, он подстегнул меня:

<Быстрее!>.

Тогда я поднялся. И побежал к нему на двух ногах.

Мы шли молча. Джером завёл коня в лес. Кроссовки были великоваты, поэтому я шёл следом, отставая на шаг. Как только мы углубились в чащу, парень тут же вскочил в седло. Я крепко сжал свой поводок и поднял на него взгляд. Джером же склонился к шее лошади и посмотрел на меня сверху вниз.

Яркие солнечные лучи освещали его лицо, отчего зелёные глаза казались почти прозрачными. Он долго смотрел на меня этим завораживающим взглядом. Я нервно пошевелил пальцами в кроссовках, но молча выдержал этот взгляд. Меня не покидало беспокойство, потому что я не знал, что от меня потребуют, но одновременно с этим я испытывал странное чувство внутри. 

Мы никогда раньше не смотрели друг на друга так долго, так пристально, так спокойно. На лице Джерома читалась откровенная скука, но в то же время проскальзывало нечто похожее на смирение. Румянец на щеках придавал лицу живости, а вот прежний блеск в глазах уже померк. Джером равнодушно смотрел на меня, словно разглядывая отражение на водной глади.

Прядь волос упала на глаза, заслоняя обзор. Подул ветер. Чуть сильнее лёгкого бриза. Я запрокинул голову и посмотрел на небо. Оно было по-прежнему ясным. Без единого признака надвигающейся бури.

<Я не знаю, что мне с тобой делать, Рэймонд>, – наконец произнёс Джером.

Ответа, разумеется, не последовало.

<Просто вымыть тебя, как и велел Хью? Высушить волосы и отправить обратно в общежитие?>, – спросил он. – <Хью послал тебя сюда, чтобы бросить в бак с грязной водой, из которого моют лошадей. Ты теперь животное, так что тебе не место в ванной, где моются люди>.

Я не ответил.

<Может, так и надо было…>.

Джером задумчиво пробормотал.

<Но это не так уж и весело>.

Я молча смотрел на него. Парень снял хлыст, висевший на седле. И жестом подозвал меня. Когда я подошёл ближе, он протянул мне хлыст, вынуждая взять его в руки, а затем привязал мой поводок к уздечке. Я растерянно следил за его действиями. Тем временем Джером забрал стек обратно и смерил меня пристальным взглядом.

<Рэймонд, как думаешь, что произойдёт, если я ударю коня этим хлыстом?>.

<… …>.

<Сомневаюсь, что ты настолько быстр, чтобы угнаться за лошадью в галопе. Наверняка сломаешь себе шею>.

<… …>.

<Так что я дам тебе десять секунд. У тебя десять секунд, чтобы снять ошейник и убежать. Ты понял меня, пёсик?>.

<… …>.

<Время пошло. Десять. Девять. Восемь…>.

Он начал отсчёт, и каждая произнесённая им цифра словно отпечаталась в моём сознании. Чем меньше оставалось времени, тем быстрее разгонялась кровь в жилах, сильнее билось сердце, а конечности наливались жаром. Это не было игрой. Он действительно собирался погнать своего коня. Я вскрикнул, лихорадочно пытаясь стянуть с шеи удушающий ошейник. Пальцы скользили от пота.

Ошейник всё ещё не поддавался.

<Два… Один…>.

Джером поднял руку. И со всей силы опустил хлыст.

<Не-е-е-е-ет! Джером!>.

Я закричал, дёрнул ошейник ещё раз и, наконец, сорвал его с себя.

Джером лишь рассёк воздух.

Конь спокойно фыркнул. А Джером разразился безумным смехом.

<Кха-ха-ха-ха! Ха-ха-ха-хах! Рэ…ха-ха-ха, Рэймонд! Ха-ха-ха!>.

Страх взял верх над разумом. Пусть ничего и не произошло, но я сорвался с места, словно обезумев. Хотя мне казалось, что ноги вот-вот подкосятся от усталости, я с силой отталкивался от земли и мчался вперёд. Продолжал бежать не останавливаясь. Перед глазами всё ещё мелькали тёмные пятна – отголоски накатившего ужаса. Я бежал, крича, но в какой-то момент мельком оглянулся. Джером всё ещё сидел в седле и смеялся.

В этот миг наши взгляды встретились.

Меня охватило дурное… скорее даже ужасающее предчувствие. Он убьёт меня. Это не просто предчувствие, нет, я был точно в этом уверен. Если он поймает меня сегодня – если схватит прямо здесь и сейчас – то привяжет к хвосту лошади и будет волочить по земле, пока мой череп не расколется! Этот псих меня убьёт!

Джером вновь поднял хлыст. И на этот раз хлестнул лошадь по крупу – она сорвалась с места и понеслась прямо на меня.

Крик вырвался сам собой. Я рванул вперёд из последних сил. Но с каждой секундой грохот копыт становился всё ближе.

И ближе. 

Отдалённый топот отдавался в голове раскатами грома. И я бежал. Бежал как никогда раньше. Бежал так, словно вот-вот умру. Только вот Джером уже был у меня за спиной.

<Нет, Рэймонд, этого недостаточно! Быстрее! Надо ещё быстрее! Быстрее! Ещё  быстрее!>, – кричал он позади.

Я обернулся — он был совсем рядом. И в эту же секунду почувствовал порыв ветра, коснувшегося моего уха. Это хлыст Джерома просвистел в каких-то сантиметрах от головы.

<Ещё! Быстрее! Беги, Рэймонд, беги!>.

Я не останавливался. 

Холодный пот струился по спине, живот сводило от напряжения, что меня в любой момент схватят. Лицо горело. А каждый вдох ощущался, словно в лёгкие вонзались иглы. Однако я продолжал бежать. Когда в страхе снова оглянулся, Джером остановился на некотором расстоянии. Но стоило нашим взглядам пересечься – он снова пришпорил коня.

<Беги, Рэймонд! Ха-ха-ха!>.

Кроссовки, которые были велики, вскоре слетели. Я бежал босиком, обезумевший от ужаса. Джером гнал меня, как охотник загоняет кролика. Я нёсся вперёд, не помня себя, а когда, наконец, отважился обернуться – обнаружил, что Джером остановился вдалеке. Как только наши глаза встретились, он снова пустил лошадь в галоп.

Каждый раз, когда я, выбившись из сил, едва не падал, Джером замедлялся. Иногда он просто стоял, внимательно наблюдая за мной, но стоило мне поднять на него взгляд, снова бросался в погоню.

Он загонял меня всё глубже и глубже в лес.

Пока, наконец, мы не добрались до <Келли>.

http://bllate.org/book/12384/1104563

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь