Готовый перевод Beyond Time and Space Detective / Детектив за гранью времени и пространства: Глава 52. Тайный код (1)

Глава 52. Тайный код (1)

 

12 августа, четверг, 18:45.

 

По дороге назад Е Хуайжуй заметил, как небо стремительно темнеет. Похоже, вот-вот должен был начаться дождь.

 

К счастью, он уже был недалеко от виллы.

 

Он прибавил скорости и добрался до дома как раз в тот момент, когда хлынул ливень.

 

Это был первый дождь после тайфуна.

 

Е Хуайжуй даже не успел взять зонт. Он выскочил из машины прямо под тяжёлыми каплями, пересёк сад под проливным дождём, добежал до крыльца, поспешно повозился с замком, потом открыл механизм, ведущий в подвал, и быстро спустился по лестнице.

 

Он ужасно волновался за Ин Цзямина.

 

10-го числа Е Хуайжуй нашёл записку с надписью «Не волнуйся», которую оставил Инь Цзямин. Но 11-го дождя не было совсем. Он десятки раз открывал ящик, надеясь найти новое сообщение, но безрезультатно.

 

Не получив подтверждения, что Инь Цзямин действительно вернулся в подвал, Е Хуайжуй не мог чувствовать себя спокойно. Его постоянно терзала мысль, что этот глупый мальчишка мог попасть в беду, пока был снаружи… И чем больше он об этом думал, тем сильнее нарастали тревога и беспокойство.

 

Но тревога Е Хуайжуя ничем не могла помочь. Ему оставалось только ждать и надеяться, что Инь Цзямин оставит ему в ящике новую записку или что снова пойдёт дождь.

 

И вот теперь, наконец, началась гроза, которой он так тревожно ждал.

 

Он добежал до подвала и с щелчком включил свет.

 

— !!

 

В следующую секунду Е Хуайжуй резко отшатнулся назад.

 

Сердце подскочило к горлу, по позвоночнику будто пробежал разряд, от корней волос до самых пяток всё пронзило покалывающее онемение.

 

Когда страх слишком велик, человек не в силах даже издать звук.

 

Когда он впервые обнаружил эту потайную комнату, подвал был заброшен больше тридцати лет. От дождей и сырости всё пришло в запустение. Мебель у светового окна покрылась плесенью и ржавчиной, её уже невозможно было спасти.

 

Поэтому, кроме стола и стула, Е Хуайжуй заменил всю остальную мебель, когда делал ремонт в подвале.

 

Хотя сам он до конца не понимал, что тогда на него нашло. Когда он покупал новую обстановку, то выбрал практически те же типы, в том же количестве и даже того же размера, что и у старой мебели. Расставил всё почти точно так же, как было раньше.

 

Иными словами, за исключением того, что теперь всё было новым, планировка подвала осталась почти неизменной. Такой, какой он её впервые и увидел.

 

И теперь, стоило Е Хуайжую щёлкнуть выключателем, как он тут же увидел человека, лежащего на раскладушке у стены под световым окном.

 

Да, это был мужчина.

 

Мужчина без рубашки, с тонким покрывалом, наброшенным на бёдра.

 

Е Хуайжуй из-за слишком узкой и короткой раскладушки отчётливо видел затылок мужчины, лёгкий изгиб позвоночника и чёткий силуэт лопаток.

 

Неудивительно, что он так остро отреагировал.

 

Любой, внезапно увидев в своём подвале голого, незнакомого мужчину, настолько бы растерялся, что даже закричать не смог бы.

 

Е Хуайжуй, по его мнению, ещё держался молодцом, хотя бы потому, что не рухнул на пол у лестницы.

 

Примерно на две-три секунды его сознание полностью отключилось. Как будто процессор дал сбой, и в голове стало пусто. Всё зависло.

 

Когда первый шок и страх начали понемногу отступать, сознание Е Хуайжуя наконец уловило, что это вполне мог быть Инь Цзямин из другого времени, оказавшийся с ним в одной и той же точке пространства.

 

Как только он это осознал, сердце, застрявшее где-то в горле, наконец вернулось на место в груди.

 

— Фух…

 

Е Хуайжуй сделал пару глубоких вдохов, пытаясь успокоить всё ещё слишком частое сердцебиение, и инстинктивно прижал ладонь к груди.

 

Потом он сделал шаг. Потом ещё один. И ещё. Он пересёк небольшую комнату, приближаясь к мужчине, который всё так же лежал на боку, спиной к нему, и, судя по всему, крепко спал.

 

Когда он подошёл достаточно близко, то наконец смог разглядеть всё как следует.

 

В отличие от той ночи, когда бушевал тайфун, теперь очертания Инь Цзямина были чёткими. Даже растрёпанные пряди волос, давно не видевших расчёски, были видны до мельчайших деталей.

 

Но даже при этом, стоило вглядеться внимательнее и становилось ясно: мужчина, лежащий на кровати, был не настоящим. Или, точнее, не имел физического тела.

 

Вокруг него струилось слабое, почти неуловимое свечение, как будто от переотражённого света. А края тела — волосы, рассыпавшиеся по подушке, кончики пальцев, касающиеся простыни — оказались полупрозрачными.

 

Е Хуайжуй с трудом сглотнул.

 

Он должен признаться, что сейчас был до предела напряжён.

 

Не так, как в первые секунды шока, а иначе. Сам он не мог точно сказать, что это было — волнение, возбуждение, а может, и не поддающийся описанию страх.

 

В любом случае, он нервничал настолько, что у него едва заметно дрожали пальцы.

 

— Эй…

 

Е Хуайжуй приоткрыл рот и выдавил из себя один-единственный слог. Но голос оказался сухим, хриплым, таким тихим, что и муху бы не спугнул.

 

— Эй! — повторил он чуть громче и потянулся рукой, будто хотел потрогать мужчину за плечо.

 

Однако рука Е Хуайжуя безо всякого сопротивления прошла сквозь тело мужчины, словно через голографическую проекцию.

 

— !!

 

Ощущение было по-настоящему жутким. Он резко отдёрнул руку и вздрогнул всем телом.

 

— Эй, Инь Цзямин!

 

Голос стал громче, резче.

 

И на этот раз мужчина, казавшийся спящим, наконец встрепенулся.

 

Он подскочил с кровати так резко, будто у него в пояснице были встроены пружины.

 

Они столкнулись взглядами, в упор.

 

— …

 

Е Хуайжуй чуть приоткрыл губы.

 

Но Инь Цзямин не дал ему и слова сказать.

 

Он сжал кулак и резко ударил прямо в сторону Е Хуайжуя.

 

Тот не успел даже среагировать.

 

Он мог только беспомощно наблюдать, как кулак приближается, задевает скулу и с шумом проносится мимо левого глаза, словно спецэффект из трёхмерной проекции.

 

Е Хуайжуй:

— !!

 

Лишь когда кулак уже прошёл мимо, Е Хуайжуй ощутил отложенный страх.

 

Если бы они не находились в параллельных измерениях, удар Инь Цзямина пришёлся бы точно в висок и тогда, возможно, он получил бы перелом черепа и вырубился на месте.

 

— Подожди!

 

Е Хуайжуй поспешно отступил на несколько шагов, увеличив расстояние между ними.

 

— Это я! Это же я!

 

Инь Цзямин застыл.

 

Он стоял у кровати и не сводил взгляда с лица Е Хуайжуя. В его глазах читались настороженность и замешательство.

 

Разумеется, он узнал голос Е Хуайжуя.

 

Так что, когда тот дважды повторил «это я», Инь Цзямин окончательно убедился, кто перед ним.

 

Но это вовсе не уменьшило внутреннего удара, который он испытал.

 

До этого он выбрался наружу, чтобы откопать тело Сыту Инсюна, затем всю ночь напролёт добирался до второго брата, провёл у него день, а потом под покровом темноты, с огромным трудом, смог вернуться обратно в подвал виллы. Всё вместе заняло почти тридцать пять часов, в течение которых он всё время был на грани, под постоянным напряжением. К концу он оказался совершенно измотан.

 

Наконец, добравшись до подвала целым и невредимым, он из последних сил стащил с себя одежду, умылся, кое-как вытерся и рухнул на узкую раскладушку. Стоило закрыть глаза, как провалился в глубокий сон.

 

Перед тем как уснуть, Инь Цзямин ещё сказал себе, что просто немного отдохнёт. Подремлет час-другой и будет готов к любому сигналу от а-Жуя. Но вместо этого провалился в настоящий тяжёлый сон, почти что коматозный, полностью вне своего контроля.

 

Он не знал, сколько проспал. Когда его внезапно разбудил чей-то голос, первое, что он увидел, это светящуюся серебристую фигуру, стоящую у кровати и тянущую к нему руку, будто собираясь его коснуться.

 

Для человека, которого разыскивает весь город, не было ничего страшнее этой картины.

 

В ту секунду в голове Инь Цзямина осталась только одна мысль — сбить незнакомца с ног и бежать. Ни слова не говоря, он со всего размаху ударил в сторону Е Хуайжуя.

 

К счастью, несмотря на неловкость и суматоху первой встречи, разделение во времени и пространстве не позволило им физически соприкоснуться и тем самым уберегло от ужасной трагедии, в которой они могли бы случайно ранить друг друга.

 

[А-Жуй?]

 

У Инь Цзямина едва дрогнули губы, когда он неуверенно произнёс эти два слова.

 

— Да, это я.

 

Е Хуайжуй похлопал себя по груди, стараясь сохранить видимость спокойствия.

— Я… спустился и увидел, что ты спишь на кровати…

 

Он взглянул на Инь Цзямина и только тогда заметил, что тот раздет, на нём остались лишь одни трусы. Е Хуайжуй тут же поспешно отвёл взгляд.

— Кхм, я не думал, что…

 

[Что мы встретимся вот так?] — продолжил за него Инь Цзямин.

 

Е Хуайжуй кивнул.

 

Ин Цзямин рассмеялся.

[Жуй-Жуй!]

 

Он распахнул руки в сторону Е Хуайжуя.

[Иди обними меня!]

 

Е Хуайжуй подумал: я тут места себе не находил, две ночи нормально не спал, переживал, что с тобой что-то случилось, а ты, оказывается, сладко разлёгся на кровати и даже записку не оставил, чтобы я знал, что ты в порядке. А теперь, как только мы увиделись, ты первым делом — обнять, да ещё с такой лёгкостью!

 

— Хм!

 

Чем больше он думал об этом, тем сильнее раздражался. Смущение, которое он чувствовал минуту назад, бесследно растворилось в нарастающем недовольстве.

 

— Ну давай тогда, — Он развёл руки в стороны: — Кто не обнимет — тот черепаха!

 

В следующую секунду фигура обхватила его, крепко сграбастав в свои «объятия».

 

Да, они не могли коснуться друг друга по-настоящему.

 

Но это не помешало Инь Цзямину заключить его в объятия — охватить всего, с головы до пят, будто прижимая к груди самое дорогое.

 

[А-Жуй.]

 

Он опустил голову, и его подбородок словно прошёлся по тому месту, где должна была быть щека Е Хуайжуя. Голос у него стал мягким, с лёгкой гнусавинкой, почти жалобной, как у человека, которого обидели.

[Я так по тебе скучал… правда… я даже не думал, что ещё смогу тебя увидеть…]

 

Говоря это, он чуть отстранился, будто хотел лучше рассмотреть Е Хуайжуя. Его взгляд задержался на лице, как будто никак не мог насытиться.

 

[Я правда не думал, что снова тебя увижу… совсем не думал…]

 

Инь Цзямин поднял руку. Кончиками пальцев он медленно, почти благоговейно провёл по светящемуся контуру его щеки.

 

Голос был тихим:

[Как бы сказать… Ты очень красивый… правда, очень…]

 

Он лихорадочно подбирал слова, но от нахлынувших чувств нужных прилагательных не находилось:

[Ты даже лучше, чем я представлял…]

________________

 

Примечание автора:

Наконец-то они встретились! (^o^)/

http://bllate.org/book/12364/1328668

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь