Чжоу Цинъяо: «А?..»
— Я что-то сказал?
— Когда это я просил её петь?
Чжоу Цинъяо с мрачным видом стоял и слушал, как Тан Юй поёт ему в знак благодарности. Внутри он отчаянно сопротивлялся — эта песня была чересчур неловкой, но…
Голос девушки звучал мягко и нежно, неожиданно щекоча сердце, заставляя кровь бурлить в жилах и не давая остановиться.
— Хватит петь, — прервал он её спустя несколько десятков секунд, затем неловко провёл пальцем по брови и добавил: — Вода почти ушла. Пойду включу свет.
— Ага, — послушно замолчала Тан Юй.
Чжоу Цинъяо включил электричество, и полумрак в комнате мгновенно сменился ярким светом. Он собирался напомнить Тан Юй, чтобы завтра она обязательно вызвала сантехника для ремонта, но, обернувшись, застыл на месте — все слова застряли у него в горле.
Когда было темно, он ничего толком не разглядел, а теперь увидел: Тан Юй переоделась в длинную пижаму с вышитыми по ткани бледно-розовыми клубничками. У горловины одежда слегка распахнулась, открывая мягкую кожу и изящные ключицы, которые под светом лампы сияли белоснежной чистотой.
На щеках девушки тоже проступил лёгкий румянец.
Сейчас она выглядела точь-в-точь как клубничный зефир, который Чжоу Цинъяо держал в кармане —
мягкая, нежная, от которой так и хочется укусить, чтобы утолить внезапно нахлынувшее желание.
…Чёрт, о чём ты вообще думаешь?
Чжоу Цинъяо мысленно выругал себя, сглотнул пересохшее горло и, отведя взгляд, повернулся спиной:
— Ладно, я пошёл. Завтра не забудь вызвать мастера.
Тан Юй смотрела ему вслед. Хотелось что-то сказать, но стеснение сковало язык.
Лишь когда мотоцикл удалился вдаль, она тихо прошептала в пустоту:
— Спокойной ночи.
—
После того вечера три дня прошли без происшествий.
Во вторник на перемене Чэн Сюань специально пришла к Тан Юй, чтобы обсудить поездку на природу.
Это мероприятие не было школьным — так друзья из переулка Хуайшу каждую осень собирались вместе на барбекю и прогулки. Хотя Тан Юй и не жила в переулке, Чэн Сюань уже записала её в число новых участников.
— Мы решили ехать в это воскресенье днём. Ты сможешь?
— Кто ещё будет?
— Все те, кого ты видела на моём дне рождения, и ещё пара ребят помладше — соседские дети.
— Понятно, — Тан Юй помедлила, потом тихо спросила: — А Чжоу Цинъяо тоже придёт?
— Брат Цинъяо? — Чэн Сюань задумчиво прожевала жвачку. — Наверное, не сможет.
Тан Юй опешила:
— Почему?
— Он сильно простудился и сейчас дома отдыхает.
Чжоу Цинъяо простудился.
И началось всё со следующего дня после того, как он ушёл от Тан Юй.
Накануне он промок под дождём, потом снова намок до пояса и всю ночь ехал домой на мотоцикле под холодным осенним ветром. В сезон простуд даже самое крепкое здоровье не выдержит таких издевательств.
Но характер у него был упрямый. Чэн Сюань рассказала Тан Юй, что он упрямо отказывается принимать лекарства, и даже У Чжиюй ничего с ним не может поделать.
Тан Юй запомнила это, но ничего не сказала.
Вернувшись в класс, она немедленно позвонила тётушке Жун.
У тётушки Жун был семейный рецепт секретного целебного супа: курицу варили с множеством ингредиентов, и получавшийся отвар быстро выводил из организма холод, заставляя человека хорошенько пропотеть — после чего простуда проходила сама собой, без всяких лекарств.
Тан Юй нетерпеливо попросила тётушку купить необходимые продукты и сразу же начать готовить. Та, женщина деловитая, к вечеру, когда Тан Юй вернулась домой из школы, уже держала готовый суп в термосе.
Тан Юй достала свой термос и аккуратно перелила в него весь куриный бульон.
— Вы простудились, госпожа? — обеспокоенно спросила тётушка Жун, помогая ей. — Осторожнее, горячо! Дайте-ка я сама налью.
— Не надо, — Тан Юй мягко отстранила её руку, плотно закрутила крышку и направилась к выходу: — У меня друг заболел. Я ненадолго схожу к нему!
— …Что-о?! Госпожа, подождите!
Но пока тётушка Жун бросила тряпку и побежала за ней, Тан Юй уже исчезла.
Она пробежала через весь переулок и остановилась у двери дома Чжоу Цинъяо. Рука занеслась, чтобы постучать, но замерла в воздухе.
А вдруг он злится на неё за эту простуду?
Может, ему сейчас хочется просто отдохнуть в тишине, и он не рад гостям?
Она ведь даже не предупредила заранее — а вдруг он спит?
Тан Юй постояла в нерешительности, потом наклонилась вперёд.
Дверь двора представляла собой две старинные створки, запертые на засов. Она осторожно приоткрыла щель и заглянула внутрь. Во дворе царила тишина, ни звука.
Уже спит, наверное…
Тан Юй прижала термос к груди и всё ещё колебалась, стоит ли стучать, как вдруг зазвонил телефон.
Она взглянула на экран и тут же почувствовала, как сердце заколотилось, лицо залилось жаром. Ей показалось, будто она совершила что-то постыдное, и она испугалась, что тот, кто звонит, вот-вот выйдет из дома и застанет её здесь.
Тан Юй быстро спряталась за угол, глубоко вдохнула и, стараясь говорить спокойно, нажала кнопку ответа:
— Алло.
В трубке раздался расслабленный, ленивый голос с лёгкой хрипотцой:
— Тан Юй.
— А?.. Брат Цинъяо, — её собственный голос дрожал от учащённого сердцебиения.
— Чем занимаешься?
— Я? — Тан Юй запнулась, подняла глаза к небу и наобум соврала: — Просто… гуляю.
Чжоу Цинъяо хрипло рассмеялся:
— Гуляешь?
— …Да.
Тан Юй чувствовала себя виноватой. Оглянувшись на дверь двора и убедившись, что никто не выходит, она немного успокоилась, уставилась на дверь и, пятясь назад по каменным плитам, попыталась создать иллюзию прогулки для собеседника:
— Просто поела и решила пройтись… заодно —
Не договорив, она вдруг остановилась.
Сзади что-то мешало. Она явственно почувствовала, как её спину коснулось чужое тело.
Тан Юй резко обернулась — и столкнулась взглядом с знакомым лицом.
— Заодно что? — Чжоу Цинъяо заметил её замешательство и румянец, убрал телефон и, слегка помолчав, легко постучал пальцами по её термосу. Его голос стал ещё ленивее и чуть насмешливее: — Заодно навестить меня?
Тан Юй: «…»
Чжоу Цинъяо, простудившись, раньше времени закончил работу и, завернув в переулок, сразу увидел Тан Юй у своего дома.
Девушка что-то держала в руках и осторожно заглядывала в щель между створками двери, но не решалась постучать — выглядела очень растерянной.
Чжоу Цинъяо невольно улыбнулся и некоторое время просто наблюдал за ней, прислонившись к стене. Вдруг почувствовал, будто его внутренняя тяжесть куда-то испарилась, словно её и не было.
Позже, когда звонок телефона раскрыл её уловку, Тан Юй, всё ещё держа термос, пыталась найти оправдание, но Чжоу Цинъяо уже открыл дверь и, обернувшись, спросил:
— Зайдёшь?
Тан Юй сдалась и послушно последовала за ним, словно маленький хвостик.
Зайдя в комнату, Чжоу Цинъяо снял куртку:
— Садись где удобно.
— Ага, — тихо ответила Тан Юй и опустилась на ближайший стул.
Чжоу Цинъяо сразу понял: она нервничает.
Её короткие волосы были аккуратно зачёсаны за уши, и на фоне чёрных прядей мочки ушей слегка покраснели. Руки крепко сжимали термос.
Похожа на детёныша кролика, впервые покинувшего гнездо — робкая и напуганная.
Чжоу Цинъяо еле сдержал улыбку и, открыв дверцу холодильника, спросил:
— Хочешь что-нибудь выпить?
— …Что угодно.
В холодильнике оказались только банки пива со льдом. Чжоу Цинъяо решил, что это не лучший выбор, закрыл дверцу:
— Подожди минутку.
Когда он вышел, Тан Юй наконец подняла голову повыше, хотя всё ещё почти пряталась в воротник школьной формы.
Она моргнула и начала осторожно оглядывать комнату.
Чжоу Цинъяо жил в восточном флигеле четырёхугольного двора. Помещение было довольно просторным. Несмотря на почтенный возраст здания, каждый кирпич и каждая черепица хранили богатое культурное наследие — повсюду чувствовалась атмосфера старины.
На стене висела картина. Тан Юй хотела подойти ближе, но, проходя мимо стола, случайно задела что-то — раздался звук падающего предмета.
— Плюх!
На пол упал журнал.
Она опустила глаза и увидела обложку: «Мировые ювелирные изделия».
Этот журнал ей хорошо знаком.
Когда два года назад Фан Лай решила войти в ювелирный бизнес, она подписалась на несколько международных журналов по анализу рынка, в том числе и на этот.
А на обложке именно этого номера красовалась весенняя коллекция MOON на следующий год.
Теперь понятно, почему Чжоу Цинъяо сразу узнал, что подарок Тан Юй Чэн Сюань — не из обычного бренда.
В этот момент Чжоу Цинъяо вошёл с бокалом лимонной воды. Тан Юй подняла журнал и спросила:
— Ты тоже любишь читать про ювелирные изделия?
В глазах Чжоу Цинъяо мелькнуло что-то странное. Он быстро подошёл и вырвал у неё журнал:
— Это бабушка У купила за три юаня за кило на свалке — использует как подставку под ножки стола.
Тан Юй почувствовала неловкость в его тоне, помолчала и больше не стала настаивать:
— А, понятно.
Чжоу Цинъяо отшвырнул журнал в сторону и протянул ей стакан:
— Пей.
Тан Юй приняла и сделала глоток:
— Спасибо.
В комнате воцарилась тишина. Из-за этого журнала атмосфера как-то разом охладела.
К счастью, Чжоу Цинъяо закашлялся, напомнив Тан Юй о цели её визита.
— Я слышала от Сюань, что ты простудился, — тихо сказала она.
— Многословная она у тебя, — рассеянно взглянул на неё Чжоу Цинъяо. — Что ещё наговорила?
— Ещё сказала… что ты не хочешь пить лекарства.
— Ага, — он равнодушно кивнул. — Так ты пришла уговорить меня лечиться?
— Нет-нет! — Тан Юй замотала головой и достала термос: — Это куриный суп, который приготовила наша тётушка Жун. Там много секретных ингредиентов — он отлично помогает при простуде. Если выпьешь и хорошенько пропотеешь, быстро пойдёшь на поправку.
Говоря это, она открыла термос и налила суп в прилагавшийся стаканчик.
Чжоу Цинъяо смотрел на её тонкое запястье —
чистое, нежное, будто его можно сломать одним движением.
Взгляд невольно скользнул выше, и мысли снова вернулись к той ночи, когда девушка вся промокла насквозь.
Брови Чжоу Цинъяо незаметно дёрнулись. Его и так пересохшее от простуды горло стало ещё суше.
Он машинально схватил стакан со стола и сделал глоток.
Тан Юй как раз налила полный стакан супа и собиралась подать ему, но вдруг замерла.
Через прозрачное стекло она увидела выражение его лица. Чжоу Цинъяо тоже понял, что произошло.
Он выпил её воду.
Во рту остался лёгкий привкус мяты и сладости — это был след её помады на краю стакана.
…
Три секунды неловкого молчания. Чжоу Цинъяо поставил стакан:
— Я… налью тебе другой.
— Не надо, — ответила Тан Юй, чувствуя, как лицо снова начинает гореть.
Они ведь ничего такого не делали, но из-за этого стакана между ними возникла какая-то странная, почти интимная близость.
Помолчав, Тан Юй вспомнила про суп и протянула ему стакан:
— Может, тогда выпьешь немного этого?
У Чжоу Цинъяо тоже путались мысли. Он посмотрел на парящий суп и машинально сказал:
— Горячий, наверное.
Тан Юй проверила — действительно, горячий.
Она тут же поднесла стакан к губам и начала осторожно дуть на поверхность:
— Фу-у… фу-у…
Чжоу Цинъяо: «…»
Девушка надула губки и очень сосредоточенно дула на суп.
Чжоу Цинъяо смотрел, смотрел — и вдруг отвернулся, прикрыв рот кулаком, чтобы скрыть улыбку.
Какая же она всё-таки милая.
В комнате постепенно распространился странный аромат секретного целебного супа, но Чжоу Цинъяо улавливал ещё и лёгкий, нежный запах Тан Юй.
Этот девичий аромат смешивался с паром супа, будоража чувства.
Чжоу Цинъяо почувствовал себя неловко.
— Ладно, хватит, — прервал он её. — Можно уже.
На самом деле Чжоу Цинъяо не любил супы, особенно такой, в котором, по словам Тан Юй, были имбирь, зелёный лук, перец и даже помидоры — всё это вперемешку.
Он сделал глоток.
Этот «секретный» суп оказался кисло-солёным, солёно-острым, а вдобавок ещё и с каким-то странным горьковатым привкусом. В общем —
Чжоу Цинъяо чуть не вырвало.
Но ради того, чтобы не обидеть Тан Юй, которая так старалась, он с трудом проглотил всё содержимое стакана.
Тан Юй, уверенная в кулинарном таланте тётушки Жун, с надеждой спросила:
— Вкусно?
Чжоу Цинъяо задумался на секунду:
— Да, неплохо.
Едва он договорил, как увидел, что Тан Юй уже налила второй стакан и снова поднесла его к губам:
— Фу-у… фу-у…
Чжоу Цинъяо опешил:
— Ты что делаешь?
— Раз тебе понравилось, я продолжу дуть! Тётушка Жун сказала, что нужно выпить весь термос горячим, чтобы хорошенько пропотеть.
— …
http://bllate.org/book/11927/1066401
Сказали спасибо 0 читателей