После ухода директора Мо Сюнь и Фан Иньнянь повернулись и направились в тренировочный зал, закрыв за собой дверь.
Только тогда Фан Иньнянь тихо спросил:
— Кажется, директор Сюй только что спорил с высшим руководством?
— Shengyao Media — публичная компания, ее структура руководства довольно сложная, так что разногласия во мнениях — это нормально, — сказал Мо Сюнь, небрежно ставя рюкзак на полку в углу. — Я думаю, лао Сюй хочет, чтобы мы больше сработались, но некоторые руководители не хотят ждать и настаивают на нашем скорейшем дебюте.
Фан Иньнянь беспокоился:
— Но если дебютировать в августе, остается очень мало времени. Мы с Тан Чэ отстаем в танцах, разве нет?
Мо Сюнь ответил:
— Сначала давай потренируемся. Посмотрим, как лао Сюй все организует.
Фан Иньнянь кивнул и поставил свой рюкзак на полку.
Мо Сюнь развернулся, достал телефон, подключил его к колонкам в зале и включил ритмичную музыку.
Он размял руки, посмотрел на Фан Иньняня и сказал:
— Сначала я научу тебя базовым движениям ног. Освоишь основы, потом будет легче успевать.
Фан Иньнянь ответил:
— Хорошо.
Сегодня на нем был простой спортивный костюм и белые кроссовки, что делало его образ свежим и опрятным.
Мо Сюнь сказал:
— Давай, приготовься.
Услышав это, Фан Иньнянь рефлекторно встал на носочки, вытянул руки и принял позицию. Выглядело это довольно изящно.
Мо Сюнь, увидев, что он вот-вот взлетит, не удержался от подколки:
— Ты что, балет собрался танцевать? Будешь кружиться?
Фан Иньнянь поспешно опустил пятки на пол и смущенно сказал:
— Прости, это привычное начальное движение.
Мо Сюнь улыбнулся:
— Ты учился другому стилю танцев, и старые привычки теперь нужно постепенно менять.
Фан Иньнянь серьезно ответил:
— Мм, я исправлюсь.
Мо Сюнь, выполняя движения, объяснял:
— Сначала научу тебя простейшему прыжку. Сдвинь ноги вместе, резко подпрыгни вверх и сразу вернись в исходное положение. Движение должно быть четким. Его можно комбинировать с разными движениями рук, в групповом танце это смотрится круто.
Он продемонстрировал движение дважды подряд, а затем обернулся:
— Понял? Повтори за мной.
— Мм, — кивнул Фан Иньнянь и начал повторять.
Прыжки Мо Сюня были наполнены силой и выглядели энергично, в то время как движения Фан Иньняня оставались легкими и воздушными.
Такие прыжки сами по себе смотрелись красиво, но в мужской айдол-группе они бы выбивались из общего стиля и могли нарушить синхронность. Привычки, выработанные за годы танцев, было невозможно изменить за один день.
Мо Сюнь подошел ближе, положил руку на его плечо и сказал:
— Ты слишком расслабляешь плечи, слегка собери их.
Пальцы молодого человека были длинными и сильными, и когда он касался его плеч, тепло от них передавалось через кожу.
Фан Иньнянь не привык к такому близкому контакту.
Мо Сюнь выглядел серьезным, и при обучении танцам были неизбежны тактильные взаимодействия. Но они оба были парнями, да и не касались интимных мест, так что ничего страшного.
Фан Иньнянь быстро адаптировался и по указанию Мо Сюня напряг мышцы рук.
Затем Мо Сюнь слегка толкнул его правой рукой в поясницу:
— Не напрягай спину слишком сильно, это делает движения деревянными. Держись естественнее… Да, работай мышцами пресса. Хорошо, давай еще раз.
Фан Иньнянь повторил движение дважды по инструкции.
Мо Сюнь, глядя в зеркало, недовольно сказал:
— Еще раз.
Фан Иньнянь продолжил.
Только после десятка прыжков Мо Сюнь наконец улыбнулся:
— Уже почти нормально. Я сейчас придумаю небольшую связку, добавим боковые шаги, скольжения вперед-назад и перекрестные шаги. Ты будешь повторять эти движения ног подряд, так эффективнее.
Фан Иньнянь послушно кивнул:
— Хорошо.
Мо Сюнь на ходу сочинил танец, выбрав четыре сегмента по восемь тактов каждый.
Связка была очень простой, только движения ног, без рук, чтобы новичок не путался.
В исполнении Мо Сюня все выглядело плавно.
Закончив, он начал подробно объяснять Фан Иньняню:
— Для скольжения сначала шагни одной ногой и сразу подтяни другую. Тело должно двигаться следом, чтобы создать эффект «скольжения». В боковых шагах и шагах вперед-назад принцип тот же. Скольжения, прыжки и перекрестные шаги — эти движения часто используются для быстрых перемещений в групповых танцах. Повторяй за мной, начнем с первого сегмента, сначала просто запомни движения…
Движения Мо Сюня были медленными, он разбирал каждый элемент и тщательно демонстрировал Фан Иньняню.
Гибкость и пластичность тела Фан Иньняня были на достаточном уровне, просто из-за разницы в привычках его прыжки выглядели слишком легкими, без чувства силы.
После нескольких повторений за Мо Сюнем он постепенно уловил некоторые техники и начал прыгать более-менее сносно.
Однако Мо Сюнь был крайне строгим. Если движение Фан Иньняня хоть немного не дотягивало до идеала, он тут же подходил и поправлял:
— Нога стоит недостаточно широко, еще левее… Да, вот так, замри здесь…
Мо Сюнь учил Фан Иньняня танцевать, буквально водя его за руку, с терпением, словно обучая ребенка ходить.
Фан Иньнянь тоже учился очень старательно. К случайным тактильным контактам он быстро привык. Когда Мо Сюнь поправлял его руками, это действительно работало быстрее, чем просто словесные объяснения.
Этот танец был простым и легко запоминался. Фан Иньнянь, повторяя за Мо Сюнем, постепенно вспоминал радость, которую испытывал в детстве, обучаясь танцам. Особенно приятно было видеть в зеркале, как его движения становятся все четче, а танец — гармоничнее. Это давало ощущение достижения успеха.
Индивидуальное обучение у Мо Сюня было очень эффективным.
Незаметно пролетело время, и вот уже в 17:30 внезапно раздался звук открывающейся двери.
Они оба одновременно обернулись. Оказывается, вошел Тан Чэ.
Увидев их, Тан Чэ на секунду замер, а затем равнодушно произнес:
— Вы уже здесь? Так рано?
Фан Иньнянь улыбнулся:
— У нас днем не было пар, вот и пришли в зал тренироваться. Ты только с занятий?
Тан Чэ ответил:
— Да, как только закончились уроки, сразу на метро приехал.
Не прошло и нескольких минут, как в зал один за другим зашли сяо Фэй и Цзюньвэнь.
Мо Сюнь помахал рукой:
— Давайте, Цзюньвэнь, сяо Фэй, станцуйте со мной.
Тань Цзюньвэнь подошел, поставил рюкзак и сказал:
— Вы уже поели? Я еще не ужинал.
Фу Фэй добавил:
— Я тоже.
Мо Сюнь ответил:
— Сначала закажите еду, а пока ждете, потанцуйте со мной.
Тань Цзюньвэнь возмутился:
— Да ты просто маньяк-трудоголик! Даже эти минуты хочешь потратить на танцы?!
Фу Фэй почесал затылок:
— Разве у нас танцевальный урок не в семь вечера?
Мо Сюнь улыбнулся:
— Дополнительная тренировка. Быстрее, быстрее.
Увидев твердую позицию лидера, ребята переглянулись и быстро достали телефоны, чтобы заказать еду.
Закончив с заказом, Тань Цзюньвэнь и Фу Фэй встали позади Мо Сюня.
Фу Фэй спросил:
— Брат Мо, что будем танцевать?
Мо Сюнь ответил:
— Я только что придумал одну связку. Выучите ее, она очень простая.
Он танцевал ее спереди, а они повторяли.
Фу Фэй почти сразу смог синхронизироваться с Мо Сюнем, его движения были очень точными.
Раньше Фан Иньнянь считал, что сяо Фэй самый незаметный из их пятерки, вечно веселый, уткнувшийся в экран телефона или играющий… Но теперь стало ясно, что у этого «универсального стажера, занимавшего первые места на экзаменах», действительно были навыки.
Он схватывал все на лету.
Танец, который Мо Сюнь только что придумал, он выучил с первого раза, причем движения были точь-в-точь как у лидера, будто «скопированы и вставлены».
Тань Цзюньвэнь сначала сбился с ритма, но со второго раза тоже подстроился.
Мо Сюнь включил музыку:
— Давайте, под ритм, один раз. Отступите немного назад.
Тань Цзюньвэнь и Фу Фэй отступили, образовав треугольник: «один впереди, двое сзади», а Мо Сюнь встал в центре передней линии.
Они протанцевали небольшой отрывок под музыку, и вдруг Мо Сюнь сказал:
— На следующем бите сяо Фэй в центр.
Фу Фэй тут же кивнул:
— Понял.
Когда заиграл второй отрывок, Фу Фэй легко сделал скользящий шаг вперед, а Мо Сюнь одновременно отступил назад. Они мгновенно поменялись местами, и это выглядело так стремительно, что казалось, будто они телепортировались.
Сразу после этого Мо Сюнь скомандовал:
— Следующий отрывок — Цзюньвэнь в центр.
— Принято.
Фу Фэй и Тань Цзюньвэнь продолжили моментально меняться местами, и построение снова изменилось. Теперь Тань Цзюньвэнь стоял в первом ряду, а Мо Сюнь и Фу Фэй — слева и справа от него.
Движения троих парней по-прежнему оставались синхронными, они плавно менялись позициями прямо во время танца.
Тан Чэ и Фан Иньнянь переглянулись. На самом деле, уровень танцев у остальных трех участников «FTM» действительно был высоким. Мо Сюнь, без сомнения, был топовым танцором, Фу Фэй — универсальным стажером с прочной базой, а Тань Цзюньвэнь — на уровне выше среднего.
Но если добавить к ним этих двоих, слабые звенья, то бочка «FTM» начнет протекать.
Музыка остановилась, Фу Фэй с улыбкой почесал голову:
— Брат Мо, почему все слишком просто? Танцы для младшеклассников?
Мо Сюнь ответил:
— Это комбинация движений ног для обучения Иньняня и Тан Чэ, чтобы они сначала освоили базу. Я уже согласовал с хореографом. То, чему я учу, не противоречит его программе.
Тань Цзюньвэнь и Фу Фэй переглянулись. Вот оно что.
Мо Сюнь продолжил:
— Отныне Иньнянь на мне. Вы трое сверьте расписания. У кого есть время, тот занимается с Тан Чэ. Вопросов нет?
Три парня дружно кивнули:
— Нет.
Базовый танец, придуманный лидером, на самом деле оказался очень полезен для всей группы. Обучая друг друга, они лучше узнавали привычки товарищей и могли выработать больше взаимопонимания.
Когда они отработают движения ног, можно будет добавить красивые движения руками, тогда постепенно получится синхронный групповой танец.
Мо Сюнь добавил:
— Кстати, сегодня мы с Иньнянем встретили здесь лао Сюя. Руководство компании решило, что мы выступим на юбилейном концерте Shengyao Media в августе и официально дебютируем.
Трое парней одновременно ахнули:
— В августе?!
Фу Фэй чуть не прикусил язык:
— Черт, разве не договорились о трех месяцах на тренировку и притирку? Почему вдруг перенесли на август?
Тань Цзюньвэнь с отчаянием во взгляде произнес:
— Мы только собрались в группу, зачем так спешить?
Тан Чэ холодно заметил:
— Это все равно, что гнать утку на шест*. Им не важно, выросла она или нет.
П.п.: Китайская идиоматическая метафора, которая означает «принуждать к чему-то преждевременно, не считаясь с готовностью или способностями».
Остальные: «...»
Язык у Тан Чэ и вправду был острый. Он то сравнивал себя с зомби, читающим заклинания, то называл всех невыросшими утками.
Фан Иньнянь издал смешок:
— Действительно, поспешно.
Мо Сюнь вздохнул:
— Я сам не знаю, в чем дело. Лао Сюй велел нам после танцев прийти в конференц-зал на собрание. Там он все подробно объяснит.
Пятеро ребят переглянулись и молча вздохнули.
Этот мир был одной большой импровизацией.
В «FTM» двое все еще не умели танцевать, группа собралась всего месяц назад, и вот уже, словно в шутку, наступал их дебют.
* * *
Обычно с понедельника по пятницу вечерние занятия включали два часа танцев и час вокала, но сегодня урок по вокалу отменили. После танцев пятеро сразу отправились в конференц-зал.
Лао Сюй уже ждал их там с серьезным выражением лица.
— Директор Сюй.
Они хором поздоровались и быстро расселись по местам.
Сюй Байчуань окинул взглядом их лица и без предисловий заявил:
— После обсуждения руководство компании решило, что вы официально выступите на юбилейном концерте Shengyao Media 18 августа.
Мо Сюнь уже предупредил их об этом, так что новость не стала неожиданностью.
В глазах Сюй Байчуаня мелькнула тень досады:
— Изначально я планировал, что вы сначала притретесь друг к другу за три месяца, затем запишете песню, снимете клип и дебютируете на Рождество. Теперь все планы нарушены, многое просто не успеем подготовить. Но я постараюсь все организовать так, чтобы ваше первое выступление прошло гладко.
Он посмотрел на Тан Чэ и Фан Иньняня:
— Как у вас с танцами? Сможете выйти на сцену с песней и танцем?
Парни переглянулись. Фан Иньнянь честно признался:
— Мы только начали осваивать азы.
Сюй Байчуань приподнял бровь:
— Так я и думал.
Он повернулся к Мо Сюню:
— Сейчас вы даже просто синхронно станцевать не сможете, не то что спеть с танцем вживую, верно?
Мо Сюнь ответил:
— Слишком сжатые сроки. Если сделать хореографию проще и усиленно тренироваться, то за месяц можно добиться синхронности. Но концерт же предполагает живой вокал? Петь и танцевать одновременно будет сложно.
Сюй Байчуань сказал:
— Конечно, на концертах всегда поют вживую. Раз Тан Чэ и Фан Иньнянь пока не дотягивают в танцах, дебютируйте просто с песней. Сначала добейтесь идеала в вокале, ведь вы — музыкальная группа.
«FTM» изначально не была обычной танцевальной группой, целиком состоящей из стажеров.
«For the Music» — рожденные для музыки. Основой их группы стали пять уникальных голосов с высокой узнаваемостью и прекрасно сочетающиеся гармонии.
Они были вокальной группой. Если они не могли танцевать, то почему бы сначала не спеть?
Но... Их гармонии пока тоже были далеки от идеала.
Пятеро парней переглянулись. Что поделать? Раз их гнали на шест, этим пяти маленьким уткам оставалось только усердно тренироваться.
http://bllate.org/book/11871/1060399
Сказали спасибо 0 читателей