Готовый перевод Phantom Skeleton Painting / Призрачная картина скелета ✅: Глава 50.1: Младшая сестра. Часть 1

Атмосфера снова погрузилась в молчание.

Сун Цинло не стал садиться, встав рядом с Линь Банься. К этому моменту он уже понял, что этот так называемый дядя явно хотел вспомнить прошлое и сблизиться с ним. К сожалению, как только речь заходила о прежних временах, между ними возникала лишь неловкость и тишина.

— Уже поздно, — сказал Линь Банься. — Я сначала отнесу вещи, а завтра снова навещу вас.

Когда он встал и подошел к двери, то вдруг вспомнил о чем-то и спросил:

— Где сейчас учится младшая сестра?

Как только эти слова сорвались с его губ, лицо дяди резко изменилось, а губы задрожали, словно он хотел что-то сказать, но так и не произнес ни звука.

Линь Банься повернулся и посмотрел на него. Его взгляд был предельно ясен, он требовал четкого ответа.

— Она... она... — наконец заговорил дядя, проводя рукой по лицу, его горло сжалось. — Она учится в городке.

— Учится? — переспросил Линь Банься. — Разве школа в городке не закрылась? Как она может там учиться?

Дядя промолчал.

Линь Банься уже собирался настоять на ответе, как вдруг лежавшая на кровати тетя громко застонала. Дядя тут же бросился звать медсестру. Та быстро пришла, проверила состояние и успокоила родственников, сказав, что хотя пациентка выглядит без сознания, на самом деле она все осознает, поэтому лучше не обсуждать при ней щепетильные темы, чтобы не вызвать ухудшения.

Дядя поспешно закивал и сказал Линь Банься:

— Ты сегодня только приехал, иди отдохни. Если что, обсудим завтра.

— Хорошо, — кивнул Линь Банься, развернулся и вышел из палаты.

Сун Цинло шел сзади. Перед уходом он бросил взгляд на дядю и заметил, что его лицо то выражало страх, то искажалось в злобной гримасе. Выглядело это крайне странно. Он отвел глаза и вместе с Линь Банься спустился вниз.

Рядом с больницей находилась обычная гостиница, но розовая вывеска у входа вызывала сомнения в ее респектабельности. Оба, с чемоданами в руках, молча постояли у входа.

Линь Банься неуверенно спросил:

— Это нормальная гостиница?

— Гостиница как гостиница. Нормальная ли, вопрос другой.

Они переглянулись и увидели в глазах друг друга явные сомнения. Но городок был маленьким, а выбор гостиниц — ограничен. Линь Банься плохо знал эти места, поэтому, посовещавшись с Сун Цинло, он решил остановиться здесь.

За стойкой сидела молодая девушка. Линь Банься протянул ей свои документы и документы Сун Цинло.

— Сколько номеров? — спросила девушка.

Линь Банься ответил:

— Один двухместный.

Она пару раз щелкнула мышкой:

— Двухместных нет, только двуспальные.

Взглянув на документы, она, кажется, только сейчас осознала, что перед ней двое мужчин, подняла глаза и, увидев их лица, улыбнулась с легким подтекстом:

— Берете?

Линь Банься еще не понял, что означает эта улыбка, и не увидел в ситуации ничего странного. В конце концов, они оба мужчины, что такого в том, чтобы спать на одной кровати?

— Да.

Девушка улыбнулась:

— Наличные или Alipay?

Линь Банься достал телефон и отсканировал QR-код.

Получив ключ от номера, они уже собирались подняться наверх, как вдруг девушка постучала по стойке и крикнула:

— Не хотите резинку?

Она достала откуда-то несколько зеленых упаковок.

— В номере ее нет, чтобы потом не искать, когда понадобится.

Линь Банься, не придав этому значения, спросил:

— Сколько стоит?

Девушка улыбнулась:

— Бесплатно, дарю. Трех хватит?

Линь Банься был озадачен. Какая разница, сколько жвачки жевать?

Он кивнул и, поблагодарив, сунул ее в карман. Он не придал этому значения, лишь удивившись, зачем ему жвачка в гостинице. Однако вскоре все прояснилось. Когда они поднялись на второй этаж и открыли дверь номера, интерьер поверг их в шок.

Они простояли у входа с чемоданами в ошеломленном молчании очень долго. Наконец Линь Банься услышал собственный голос, прозвучавший отрешенно:

— Остаемся?

— ...Деньги уже заплачены.

Линь Банься раздраженно пробормотал:

— Как этому владельцу в голову пришло открыть любовный отель рядом с больницей? Настоящий коммерческий гений.

Вся комната была выдержана в розовых тонах, что вызывало мурашки по коже. Теперь он наконец понял, что означала та загадочная улыбка девушки на ресепшене.

Раз уж они согласились остаться, Сун Цинло без лишних слов вошел внутрь. Линь Банься последовал за ним, прикрыв за собой дверь. Они разложили вещи и, увидев, что время еще раннее, решили выйти перекусить. Проходя мимо ресепшена, оба невольно ускорили шаг. Видимо, никому не хотелось снова видеть эту многозначительную улыбку.

Городок был небольшим, но еды хватало. Повсюду стояли лотки, наполненные духом жизни. Сун Цинло спросил Линь Банься о местных деликатесах, и тот, улыбнувшись, ответил, что шашлык здесь отличный. Они выбрали заведение с большим количеством посетителей, устроившись за маленьким деревянным столиком.

— Если завтра выясним, где учится моя сестра, я хочу зайти в ее школу. — За едой Линь Банься обсудил это с Сун Цинло.

— Хорошо, — ответил Сун.

— Столько времени не был здесь, и, кажется, все знакомое исчезло, — сказал Линь Банься. — Раньше я обожал рисовую лапшу в одной забегаловке. Постную и дешевую, всего 2,5 юаня за огромную порцию.

Вскоре им подали шашлык, источавший восхитительный аромат, и другие блюда. Он взял кусочек поджаренного до хрустящей корочки рисового пирога няньгао, откусил, и насыщенный вкус наполнил рот. На его лице отразилось удовлетворение, а в голове всплыли воспоминания.

— Жаль, что тогда 2,5 юаня были моим дневным бюджетом на еду. За все три года средней школы ел лапшу всего пару раз.

Сун Цинло молча слушал.

— Сейчас она вряд ли покажется такой вкусной, — невнятно пробормотал Линь Банься. — Наверное, так устроена жизнь.

Конфета, о которой мечтал в три года, если не попробовал ее тогда, уже никогда не достанется.

Сун Цинло спросил:

— Ты помнишь, как выглядели твои родители?

— Совсем не помню, — ответил Линь Банься. — Они ушли, когда мне не было и года. Может, поэтому я по ним и не скучаю. Это к лучшему.

Доедая няньгао, он спросил:

— Будешь колу?

— Да.

Линь Банься встал, купил в соседнем магазинчике двухлитровую бутылку колы и, вернувшись, с грохотом поставил ее на стол, шутливо заявив:

— Не уйдем, пока не напьемся.

Сун Цинло повторил:

— Не уйдем, пока не напьемся.

Окружающие бросили на них странные взгляды, наверное, думали, что парни, хоть и симпатичные, но, похоже, не слишком умные, раз могли напиться колы с таким пафосом.

Однако на деле кола переваривалась не так легко, как алкоголь. После нескольких стаканов Линь Банься сдался, потирая живот и беспрестанно рыгая.

А вот Сун Цинло оказался крепким орешком. Он спокойно допил всю оставшуюся колу, ни разу не пожалев о своем желудке.

Линь Банься уставился на его живот и неуверенно спросил:

— Тебе не кажется, что ты переборщил?

Сун Цинло невозмутимо ответил:

— Нормально.

— И даже не рыгнешь?

Сун Цинло замялся:

— Это обязательно?

— …Ну не обязательно.

— Мне попробовать?

Видя его серьезность, Линь Банься не выдержал и рассмеялся:

— Я же пошутил.

Взглянув на время, он предложил:

— Раз уж делать нечего, давай прогуляемся? Заодно заглянем в мою старую школу... Интересно, как она теперь выглядит.

— Хорошо, — согласился Сун Цинло.

Городок был маленьким, от одного конца до другого можно дойти минут за двадцать. Школа находилась на противоположной стороне. Уже стемнело, дул приятный прохладный ветерок. Линь Банься сделал несколько шагов, порылся в кармане и достал жевательную резинку:

— Возьмешь?

Сун Цинло взял, машинально развернул упаковку и вдруг резко замер на месте.

Сначала Линь Банься не понял, в чем дело, пока не повернулся и не увидел предмет в руке Сун Цинло...

Их взгляды встретились, повисло долгое и неловкое молчание. Только сейчас Линь Банься осознал, зачем девушка с ресепшена подарила ему эту штуку и предупредила, чтобы он не искал в последний момент. Это, мать его, была вовсе не жвачка, а самый настоящий презерватив.

Сун Цинло посмотрел на предмет в руке, затем на Линь Банься и молча выбросил его в ближайшую урну.

Линь Банься умирал от стыда, его лицо и уши пылали. Он тихо кашлянул, пытаясь разрядить обстановку:

— Да... нам не понадобится.

— Не понадобится. — Помолчав пару секунд, Сун Цинло невозмутимо добавил: — Маленький.

Линь Банься: «???!!!»

Хуже всего было то, что в кармане у него оставалось еще несколько. Теперь они словно жгли ему кожу. Выбросить при всех? Слишком стыдно. Не выбросить? Еще более неловко.

В этой удушающей атмосфере они наконец добрались до окраины городка, где находилась бывшая школа Линь Банься.

Как и говорила девочка, школа давно была заброшена. Железные ворота покрылись ржавчиной. Через решетку Линь Банься разглядел заросший травой стадион и стоящее рядом учебное здание. Городок был маленьким, и школа тоже. У нее было всего четыре корпуса: одно общежитие, где жил Линь Банься, остальные три — классы для разных возрастов.

На стадионе торчали флагшток и спортивные снаряды. Буйная растительность не оставляла и следа от прежней чистоты.

Линь Банься думал, что его сестра учится в той же школе, но мир изменился. Всего за несколько лет это место опустело.

Неохотно оторвав взгляд, он сказал Сун Цинло:

— Пошли.

Сун Цинло, до этого молчавший, спросил:

— Расскажешь о сестре?

— Конечно. — Линь Банься опустил голову. — Тетя с дядей предпочитали сыновей. Они отдали сестру на воспитание и забрали только после рождения брата. Она добрая, терпела все издевательства...

— Вы были близки?

— Я относился к ней лучше всех, — горько улыбнулся Линь Банься. — Потому что тетя никогда не считала ее родной дочерью...

Сун Цинло слегка нахмурился.

Линь Банься продолжил рассказывать, как в детстве они играли в прятки, и как однажды дядя вытащил его из шкафа и жестоко избил. После этого он больше не решался играть с сестрой...

Говоря это, он выглядел грустным, но в его голосе звучала ностальгия.

Сун Цинло молча слушал.

Они медленно вернулись в отель. Девушка на ресепшене все еще сидела там и, увидев их, фальшиво улыбнулась.

При виде этой улыбки Линь Банься вспомнил недавний конфуз, и его лицо снова заалело. Стиснув зубы, он сделал вид, что ничего не произошло, и направился на второй этаж. Сун Цинло же сохранял полное спокойствие, будто его вообще не волновало недопонимание.

Розовая комната резала глаза. Линь Банься убедил себя, что потерпит пару ночей, принял душ и забрался в кровать. К счастью, она была широкой, и двум мужчинам не было тесно. Устроившись, он уставился в потолок, чувствуя, как другая сторона кровати прогнулась под весом Сун Цинло.

— Как-то странно. — Линь Банься прикрыл половину лица одеялом.

Сун Цинло спокойно спросил:

— Что странного?

— Двое мужчин в таком отеле...

— Экономия 320 юаней за ночь, — напомнил Сун Цинло.

Линь Банься сразу сдался перед аргументом:

— Ладно, в принципе нормально.

Уголок губ Сун Цинло дрогнул.

http://bllate.org/book/11830/1055397

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь