Линь Банься перелез через ограду бокового входа и почти что бросился бежать в сторону американских горок. Он отчетливо помнил, откуда именно упал, и в его теле даже осталось то странное ощущение невесомости.
Был полдень, солнце светило ярко, и весь парк развлечений купался в золотистом свете, разительно отличаясь от того жуткого места, каким он был прошлой ночью. Линь Банься наконец увидел вдали рельсы горок, уходящие в небо, а под ними — Сун Цинло.
Сун Цинло лежал на земле. Он устал и, полуприкрыв глаза, смотрел на голубое небо. По нему плыли белые облака, но солнечный свет не резал глаза, а, наоборот, казался теплым. Как раз когда он подумал, что вот-вот заснет, в его поле зрения упала тень.
Тень произнесла мягким, словно теплый ветерок, голосом:
— Сун Цинло, ты в порядке?
Сун Цинло открыл глаза и увидел лицо Линь Банься.
Молодой человек улыбался, уголки его глаз были слегка приподняты, а волосы, чуть светлее, чем у обычных людей, под лучами солнца отливали легкой золотистостью, выглядя мягкими и теплыми, словно пушистая вата. Сун Цинло вдруг захотелось протянуть руку и нежно потрогать их. Он моргнул, подавив внезапно нахлынувшее желание.
— Как твоя нога? — Линь Банься тут же заметил, что ступня Сун Цинло выглядит неестественно, и тревожно спросил.
— Все в порядке, — тихо ответил Сун Цинло.
— Как это «все в порядке»? — Линь Банься покачал головой. — Когда придут люди, чтобы разобраться с последствиями?
— Наверное, еще не скоро, — сказал Сун Цинло. — Не хочу в больницу. Хочу домой.
— Не хочешь в больницу? — Линь Банься нахмурился. — Травма выглядит довольно серьезной... Ты точно в порядке?
Сун Цинло упрямо покачал головой:
— Не пойду.
Зная, что Сун Цинло всегда избегает больниц, но не понимая, то ли ему не нравилось, то ли были какие-то другие причины, Линь Банься подумал и предложил:
— Тогда давай я тебя отнесу домой.
С этими словами он протянул руку.
Сун Цинло без колебаний схватился за нее, и Линь Банься помог ему подняться.
Это был не первый раз, когда он нес Сун Цинло на спине, но Линь Банься снова удивился его невесомости. Если бы подбородок мужчины не лежал у него на плече, он бы даже не подумал, что несет человека.
Сун Цинло уткнулся лицом в шею Линь Банься и замер, словно снова заснул.
Линь Банься старался идти как можно осторожнее и вынес его через боковой выход из парка. Утром у входа было пустынно. Он прошел немного вперед, дошел до места, где можно было поймать такси, и уже собирался достать телефон, чтобы вызвать машину, как вдруг уловил аппетитный запах.
— Хочешь сосиску? — спросил Линь Банься, почувствовав, что проголодался.
— Хочу, — оживился Сун Цинло. — И еще колы.
Линь Банься улыбнулся.
Он разыскал источник запаха — аппарат для жарки сосисок в небольшом магазинчике — и купил еще большую бутылку колы. Затем он сунул Сун Цинло в рот хрустящую, подрумяненную сосиску, из которой сочился сок.
Сун Цинло неспешно прожевал ее, сделал пару глотков колы, удовлетворился и снова склонил голову на его плечо, засыпая.
Линь Банься, жуя свою сосиску, вызвал такси, и они отправились домой.
Водитель, увидев, что Сун Цинло выглядит совершенно безжизненным, бросил на Линь Банься подозрительный взгляд. В итоге тому пришлось объяснять, что его другу просто нездоровится. К счастью, у него было достаточно доброе лицо, и водитель, пускай и нехотя, смирился с этим, подавив желание вызвать полицию.
Сун Цинло проспал всю дорогу и проснулся только тогда, когда Линь Банься осторожно уложил его дома на кровать. Он попросил позвонить Ли Су.
Линь Банься спросил, что ему сказать, но Сун Цинло лишь ответил:
— Позвони, и сам узнаешь.
С этими словами он снова заснул.
Линь Банься пришлось последовать его указанию. Первый звонок Ли Су остался без ответа, но на второй тот все же ответил, звуча сонно и вяло.
— Алло, Ли Су? — сказал Линь Банься.
— Что случилось, малыш Банься? — отозвался Ли Су.
— Сун Цинло велел тебе позвонить, — объяснил он.
Ли Су спросил:
— Вы выбрались оттуда?
На том конце провода раздался шорох, похоже, он одевался.
— Да, выбрались, — ответил Линь Банься. — Сун Цинло сейчас спит, а ту штуку забрала Шэнь Цзюньянь.
— А… Понятно, — сказал Ли Су. — Я сейчас приеду. Пусть спит, не трогай его.
Линь Банься согласился.
Хотя на словах он и дал согласие, он все равно волновался, поэтому сам не стал отдыхать, а сел рядом, присматривая за Сун Цинло. Мужчина лежал с закрытыми глазами, длинные ресницы отбрасывали маленькие тени на его бледную, фарфоровую кожу, лишенную и намека на румянец. Он выглядел, как ледяная скульптура. Если бы не слабые движения груди, Линь Банься мог бы подумать, что он мертв. Эта мысль слегка напугала его, и он осторожно ткнул Сун Цинло, вздохнув с облегчением, когда тот слегка нахмурился.
За дверью спальни показалась маленькая головка. Линь Банься заметил ее и тихо позвал:
— Сяо Ку?
Маленький скелетик зашуршал, подойдя к кровати, и встал на цыпочки, пытаясь разглядеть Сун Цинло. Но он был слишком мал и видел только край кровати. Линь Банься улыбнулся, подхватил его и посадил к себе на колени, прошептав:
— Тихо, он отдыхает.
Сяо Ку кивнул.
Сун Цинло спал крепко, и скелетику быстро стало скучно. Он начал копаться вокруг и вскоре обнаружил большую бутылку колы на тумбочке. Устремив на Линь Банься взгляд, полный надежды, он без слов ясно дал понять: «Можно мне глоток?»
Линь Банься задумался. Он не был уверен, можно ли скелетам пить колу, но, вспомнив, что сяо Ку ел глазные яблоки как закуску, решил, что с газировкой проблем не будет. Он открыл бутылку и поднес ее ко рту скелетика.
Тот обрадовался, схватил бутылку и начал пить, осушив больше половины, прежде чем Линь Банься остановил его:
— Детям нельзя пить так много за раз, — шепотом сказал он, сжимая тонкие косточки сяо Ку. — А то кости станут хрупкими…
Сяо Ку: «…»
Он энергично замахал руками, изображая богатыря, видимо пытаясь объяснить, что он молодой и здоровый скелет, и остеопороз ему не грозит. Линь Банься все понял, но сделал вид, что нет, и убрал колу. Сяо Ку мгновенно понурился, опустив лысый череп, как сдувшийся шарик.
Линь Банься погладил его по голове, собираясь утешить, как вдруг услышал очень тихий стук в дверь.
Видимо, это был Ли Су. Линь Банься не ожидал, что тот приедет так быстро. Прошло всего двадцать минут с момента звонка.
Он открыл дверь. На пороге действительно стоял Ли Су в полной экипировке, а за ним — Ли Е с привычным бесстрастным выражением лица.
— Где он? — спросил Ли Су.
— В спальне, спит, — ответил Линь Банься.
В руках Ли Су держал черный ящик, очень похожий на те, что хранились у Сун Цинло. На его руках были надеты черные перчатки, а движения выглядели осторожными, будто в ящике лежало что-то важное.
Ли Су вошел в комнату, подошел к Сун Цинло, быстро проверил его состояние и задал Линь Банься несколько вопросов, в основном о том, как тот получил травмы.
— Он упал с большой высоты, — ответил Линь Банься. — Не знаю, есть ли внутренние повреждения… Но нога точно сломана. Я хотел отвезти его в больницу, но он настоял на том, чтобы вернуться домой.
Ли Су на мгновение задумался:
— Ничего серьезного. Пусть поспит пару дней. А вещь из парка… забрала Шэнь Цзюньянь?
— Мм, — кивнул Линь Банься.
— Хорошо. — Ли Су снял перчатки. — Тогда все в порядке.
Он взглянул на черный ящик, потом на Линь Банься, немного подумал и сказал:
— Пока оставлю этот ящик у тебя. Если состояние Сун Цинло ухудшится, открой его. Пароль — 27263.
— Что внутри? — спросил Линь Банься.
Ли Су посмотрел на Сун Цинло и улыбнулся:
— Пока секрет.
Затем он подробно объяснил все остальные нюансы, на которые нужно обратить внимание. На протяжении всего этого процесса Ли Е молчал, и лишь перед уходом слегка кивнул Линь Банься в знак прощания. Молодой человек, зная его характер, не удивился. Заметив, что при них еще оставался какой-то багаж, он спросил, куда они собираются.
— В последнее время дел по горло, — ответил Ли Су. — В городе C опять что-то случилось, нужно ехать.
— Вы всегда так заняты? — удивился Линь Банься.
— Нет, — покачал головой Ли Су. — Только последние несколько лет.
— Почему так внезапно? — Линь Банься не понимал.
Ли Су на секунду задумался:
— Ты знаешь, что такое аномальные объекты на самом деле?
Линь Банься покачал головой.
— Их сложно объяснить с точки зрения современной науки. Они похожи на неисчезающее излучение, которое может прикрепляться к любым предметам, включая живые организмы. Зараженные им объекты приобретают странные свойства, а их излучение продолжает распространяться... — сказал Ли Су. — До сих пор мы не нашли первоисточник этого излучения.
Линь Банься с трудом понимал:
— То есть в последнее время это излучение стало сильнее?
— Да, — подтвердил Ли Су и взглянул на часы. — Мне пора. Не забывай присматривать за ним.
— Хорошо, — кивнул Линь Банься. — Берегите себя.
Ли Су и Ли Е ушли.
Сун Цинло проспал целый день и лениво проснулся только утром следующего дня.
Линь Банься как раз сидел рядом и доедал сэндвич, который Цзи Лэшуй купил в круглосуточном магазине. Увидев, что мужчина проснулся, он спросил, не хочет ли он тоже перекусить.
— Вкусно? — тихо спросил Сун Цинло.
— Не очень, — честно признался Линь Банься, с трудом проглатывая еду. — Не так вкусно, как у тебя.
Сун Цинло слегка улыбнулся.
— Нога еще болит? — спросил Линь Банься. — Точно не хочешь в больницу?
— Уже нет, — ответил Сун Цинло. — Наверное, почти зажило.
Линь Банься наклонился, откинул одеяло и осмотрел его ногу. К его удивлению, вчера еще искривленная лодыжка теперь выглядела совершенно нормально, без малейших следов травмы.
— Действительно зажило, — удивился он.
Сун Цинло поднялся с кровати, оделся и направился прямиком на кухню. Линь Банься, прислонившись к дверному косяку, наблюдал, как он завязывает фартук.
— Что осталось в холодильнике? — спросил Сун Цинло.
Линь Банься задумался:
— Вроде ничего. Мы уехали на несколько дней, овощи почти все испортились... Но в морозилке еще есть пельмени...
— Приготовим пельмени с яйцом, — сказал Сун Цинло.
Линь Банься редко готовил. В университете у него не было условий, а после начала работы он в основном питался в столовой. Даже если не в столовой, то перебивался уличной едой. Его требования к пище были низкими, лишь бы утолить голод. Но Сун Цинло в этом плане сильно отличался от него. Он был разборчив в еде, поэтому чаще всего готовил сам.
Пельмени выложили на сковороду, и они зашипели, издавая аппетитный звук. Затем в сковороду налили холодную воду, добавили взбитые яйца с приправами, нарезанную ветчину, зеленый лук и немного кунжутного масла. Вскоре ароматные пельмени с яйцом были готовы.
Линь Банься попробовал один и горячо похвалил кулинарные навыки Сун Цинло:
— Кто тебя научил так готовить?
— Сам научился, — ответил Сун Цинло.
У Линь Банься была особая ситуация с семьей, и он почти никогда не упоминал о родственниках. Но, если подумать, прошлое Сун Цинло, очевидно, было еще сложнее. За несколько месяцев общения с ним, кроме Ли Су, он не видел рядом с ним ни одного друга.
Линь Банься на мгновение заколебался, но все же проглотил свои вопросы. Некоторые вещи лучше было не спрашивать, если человек сам не хотел о них говорить, чтобы не создавать неловкость. Он так задумался, что даже не услышал звонка телефона. Осознал он это только когда Сун Цинло легким похлопыванием по руке привлек его внимание и кивнул в сторону телефона.
Линь Банься взглянул на экран и увидел незнакомый номер.
Он уже собирался ответить, но Сун Цинло вдруг сказал:
— Возможно, это спам. Включи громкую связь.
Линь Банься не стал раздумывать, произнес «мм» и нажал на кнопку громкой связи.
http://bllate.org/book/11830/1055389
Сказали спасибо 0 читателей