Готовый перевод Phantom Skeleton Painting / Призрачная картина скелета ✅: Глава 37.1: Земля обетованная. Часть 10

— Убирайтесь отсюда! — закричал Ли Е, видя, что ситуация выходит из-под контроля.

Линь Банься и Ли Су поспешно отступили к выходу. Этих существ становилось все больше, а их скорость возрастала. В мгновение ока одна из Елен свалилась с потолка прямо на плечо Ли Су.

Ли Е среагировал молниеносно, выстрелив почти в упор. Пуля пронеслась в сантиметре от щеки Ли Су, оставив кровавую царапину, и разнесла Елену в клочья.

Линь Банься не имел большого опыта с оружием и мог лишь беспорядочно стрелять из пистолета, но его точность оставляла желать лучшего. В отчаянии он снова взялся за нож.

Однако сопротивление троих оказалось каплей в море. Едва они выбрались из комнаты, как все пространство за ними превратилось в жуткую топку. Бесчисленные Елены продолжали вырываться наружу, заполняя помещение до предела, и даже каменная дверь не выдержала. Ее поверхность покрылась паутиной трещин.

— Так нельзя продолжать! Линь Банься! Быстро найди Сергея и выруби его! — заорал Ли Су. — Мы задержим их, пока есть время!

— Хорошо! — крикнул в ответ Линь Банься.

— Не смотри на эту штуку! — предупредил Ли Су.

Линь Банься кивнул и бросился бежать. В кромешной тьме комнаты найти Сергея было все равно что искать иголку в стоге сена. Хуже того, он не мог даже осмотреться, приходилось избегать взгляда на те существа в центре зала.

Где был Сун Цинло? Поддался ли он влиянию Елен?

Стиснув зубы, Линь Банься шарил лучом фонаря по темноте, пока в углу зала не заметил сжавшегося в комок Сергея.

— Сергей! — позвал он его и рванул вперед, словно на стометровке.

Сергей лежал неподвижно, будто не слыша искаженного яростью голоса Линь Банься.

Молодой человек уже почти достиг его и занес руку, чтобы оглушить ударом, как вдруг сзади раздался оглушительный грохот. Обернувшись, Линь Банься увидел, как комната буквально разрывается под напором бесчисленных Елен. Она… Нет, оно… Его тело, сдавленное каменными стенами, сплющилось в гигантский комок плоти, усеянный конечностями и головами. Один лишь взгляд на это вызывал острое отвращение.

Линь Банься выругался. Сергей тоже обернулся и увидел это. В обычной ситуации он должен был бы испугаться, но вместо страха на его лице расцвела радость.

— Елена, ты вернулась… — бормотал он. — Елена, ты наконец вернулась…

Даже не понимая его слов, Линь Банься по выражению Сергея сразу все понял. Он фыркнул от ярости, схватил того за воротник и притянул к себе.

— Ты вообще не о Елене думал, сволочь! — прошипел он.

Сергей растерянно уставился на него.

— Если бы ты действительно хотел ее вернуть, разве бы ты создал это?! Ты просто хочешь, чтобы мы все сдохли вместе с тобой! Проклятый ублюдок!

Только сейчас Линь Банься осознал, что с момента их встречи с Сергеем они то и дело сталкивались с чудовищами, связанными с Еленой. Но в них не было и тени ее сущности. Скорее, они были созданы, чтобы мешать. Сначала Линь Банься думал, что это порождение вины Сергея, но теперь он понял правду.

Сергей тосковал не по Елене, а по цепочке событий, вызванных ее смертью. Он хотел погибнуть в этом безумном путешествии, искупив свою вину. Вот почему он не превратился в слизь, его желание еще не исполнилось. Мотыльки, сама Елена… Все это были лишь формы его жажды смерти, притягивающие монстров, пока они не слились в эту непробиваемую гору плоти позади них.

Линь Банься взглянул на невинное выражение Сергея, и это окончательно взбесило его. Не раздумывая, он со всей силы ударил мужчину в лицо. Сергей даже не успел среагировать. Его отбросило на пол, а изо рта вылетело несколько зубов.

Линь Банься подошел и с удивлением обнаружил, что Сергей все еще в сознании. Он снова схватил его, поднял и со всей силы ударил. На этот раз мужчина закатил глаза и окончательно отключился.

Однако даже после его потери сознания жуткое чудовище позади Линь Банься не исчезло. Сзади раздалась серия оглушительных взрывов. Похоже, Ли Е и Ли Су перешли к взрывчатке, но против этого исполина она была каплей в море. Гора плоти, в которую превратилась Елена, уже почти заполнила весь проход и начала расползаться в сторону зала.

«Как там Сун Цинло?» — Сердце Линь Банься сжалось от тревоги. Он машинально бросил взгляд в центр зала.

Только теперь он увидел, что Сун Цинло уже подошел к каменному алтарю. Те странные симбиоты по-прежнему стояли рядом. Заметив его приближение, они начали тихо бормотать, а их тела стали выделять шарообразные сгустки плоти. Эти красные массы мгновенно превратились в стаю странных существ с острыми зубами и крыльями, которые устремились к Сун Цинло.

В то же время вокруг алтаря разгорелось синее пламя, вскоре полностью окружившее его. Невнятное бормотание снова поплыло в воздухе, заставляя сердце Линь Банься бешено колотиться. Но он видел, как Сун Цинло, словно мотылек, летящий на огонь, без колебаний шагнул к синим языкам пламени.

Странные существа уже достигли его. Они оскалили зубы, а их конечности превратились в острые лезвия, и они бросились на него.

Обычный человек не смог бы пройти сквозь них. Но Сун Цинло явно не был обычным.

Он прыгнул вверх с невозможной для человека легкостью, скорее даже взлетел. Его тело казалось невесомым, когда он поднялся на несколько метров в воздух. Стая чудовищ тут же развернулась и снова ринулась к нему. Сун Цинло был готов, его пистолет мгновенно ожил.

«Бах-бах-бах!»

Больше десятка выстрелов подряд, и вокруг него вспыхнул темно-красный снегопад. Разорванные существа превратились в дождь окровавленных обрывков плоти, усеявших землю. В следующий момент пространство вокруг Сун Цинло исказилось. Его лицо напряглось, он перестал сдерживаться и резко рванул к алтарю, объятому синим пламенем.

Оставшиеся твари впились в его кожу, их острые зубы и лезвия-конечности окрасили белоснежную кожу в кроваво-красный. Сун Цинло рухнул с высоты, прямо в синее пламя.

Огонь не сжег ни его одежду, ни кожу. Сун Цинло поднялся и сделал шаг вперед, но на втором шаге замер. Жуткое бормотание симбиотов становилось все громче.

Сердце Линь Банься бешено колотилось, а голова раскалывалась от боли. Он почувствовал тепло в носу, пальцы наткнулись на кровь. Но больше всего его пугало то, что Сун Цинло остановился.

Он не двигался. Синее пламя, должно быть, подействовало на него. Потому что он стоял неподвижно, словно превратился в каменную статую.

Линь Банься вспомнил его слова перед уходом: «Если я остановлюсь — убей меня». Он зло сплюнул на землю и выругался:

— Черт возьми! Кто вообще стреляет в своих?!

Он поднял пистолет и прицелился в одного из симбиотов. Он не знал, поможет ли это, но должен был попытаться.

«Бах! Бах! Бах!»

После двух промахов третья пуля наконец попала в ближайшего симбиота. Из его тела брызнула кровь, раздался пронзительный вопль. В тот же миг синее пламя, удерживавшее Сун Цинло, дрогнуло.

Этого мгновения хватило. Мужчина снова прыгнул вверх и вырвался из огня. Перед ним лежало нечто на алтаре, пульсирующее, словно только что вырванное сердце.

Стая тварей снова набросилась на него, покрывая его тело сплошным ковром, царапая плоть и кости. В одно мгновение Сун Цинло превратился в окровавленную тень самого себя. Но ценой этого он наконец дотянулся до алтаря, его пальцы сомкнулись вокруг бьющегося сердца.

Увидев это, Линь Банься обрадовался. Казалось, все наконец закончится. Но в тот момент, когда Сун Цинло схватил сердце, пол зала внезапно провалился. Он не успел остановиться и рухнул вниз вместе с обваливающимся алтарем.

Линь Банься смотрел на это, чувствуя, как сердце рвется из груди. Впервые в жизни он испытал такой всепоглощающий ужас, будто вот-вот потеряет все, что у него есть.

Когда отчаяние уже было готово затопить его, в голове мелькнула странная мысль. Он вдруг вспомнил кое-что. Их последнюю надежду, тусклую, как далекая звезда.

— Я хочу... — изо всех сил крикнул он, выплескивая самое сокровенное желание, — ...чтобы Сун Цинло не упал!

В следующий момент обвал действительно остановился.

На лице Линь Банься еще не успела появиться улыбка, как его вдруг пронзил холод. Он опустил взгляд и оцепенело посмотрел на свою грудь. Там ничего не было, но у него возникло ощущение, будто чья-то ледяная рука мягко сжала его сердце, пытаясь вырвать его вместе с душой из тела...

Линь Банься в замешательстве поднял голову и увидел залитого кровью Сун Цинло.

Вдали мужчина успел схватить пульсирующее сердце. Он без колебаний вонзил нож себе в живот и вложил сердце внутрь. Закончив, он поднял взгляд и издалека успокаивающе улыбнулся Линь Банься.

Сцена была настолько абсурдной, что Линь Банься даже усомнился, не галлюцинация ли это. Его зрение исказилось, а вокруг зазвучало бормотание. Он увидел черный потолок, услышал глухой удар и лишь спустя мгновение осознал, что это упало его собственное тело.

Линь Банься закрыл глаза. В ушах звенело от звуков рушащегося мира. Он погрузился в странное состояние. Его душа будто поднималась вверх, к прекрасному ночному небу.

«Если это смерть, то она не так страшна, как я представлял», — утешал он себя.

Но вдруг боль резко выдернула его из этого комфортного состояния. Он услышал тяжелое дыхание, хлопки и снова боль. Прошло какое-то время, прежде чем Линь Банься осознал. Кто-то бил его по лицу!

Он изо всех сил попытался остановить обидчика, снова вернувшись в свое тяжелое тело. Мало того, что его били по щекам, кто-то еще и давил на грудь. Губы почувствовали холод, а в рот вдували горячий кислород. Но не успел он вдохнуть, как снова получил две пощечины.

— Хва... — с трудом выдавил Линь Банься.

«Хватит бить, я уже очнулся!»

Он не знал, какая сволочь так усердствовала, но у него звенело в ушах.

После его слабого протеста раздался разочарованный вздох, и наконец эти чертовы пощечины прекратились. Линь Банься почувствовал, как его осторожно поднимают, но слух был затуманен, и он почти ничего не разбирал. Он попытался открыть глаза, но не смог, поэтому просто покорно остался в объятиях, как хомяк в зимней спячке.

«Разве искусственного дыхания недостаточно? Зачем еще и бить?» — обиженно подумал он. — «Наверняка это был Ли Су, сволочь. Когда вернемся, обязательно расскажу Сун Цинло, как он за спиной называл его мертвым лицом».

С этой мыслью Линь Банься погрузился в глубокий сон.

Он не знал, сколько проспал. Когда он очнулся, все вокруг изменилось. Линь Банься понял, что лежит в движущейся машине, а все его раны были перевязаны. В кабине тихо разговаривали. Он с трудом открыл глаза и увидел красивый подбородок Сун Цинло и его опущенные ресницы, черные, длинные и пушистые.

Линь Банься моргнул, разглядывая их, и ему вдруг захотелось потрогать. Но в этот момент хозяин ресниц внезапно открыл глаза, черные, как ночное небо.

— Очнулся? — спросил Сун Цинло, глядя на него сверху вниз.

— Очнулся. Где мы? — Линь Банься пошевелился и осознал, что лежит на руках Сун Цинло. Они оба были мужчинами, так что ничего странного он в этом не видел. — Все закончилось?

— Закончилось.

Линь Банься попытался подняться, но тело не слушалось. Сун Цинло помог ему, усадив и позволив опереться на свое плечо. За окном мелькала знакомая пустошь, но теперь она кипела жизнью. Повсюду были полицейские и спецтехника, а в небе даже кружил вертолет.

— Так много людей? — удивился Линь Банься.

— Мм, пришли разобраться с последствиями, — сказал Сун Цинло. — Чувствуешь где-нибудь дискомфорт?

— Ничего. Просто нет сил во всем теле, — ответил Линь Банься. — А ты? С тобой все в порядке?

Он помнил, что перед тем, как потерять сознание, последнее, что он увидел, — это как Сун Цинло разрезал свое тело и засунул внутрь бьющееся сердце. Эта сцена впечаталась в его память слишком глубоко, он не мог ошибиться.

— Все в порядке, — спокойно ответил Сун Цинло.

— Правда? — Линь Банься не совсем поверил.

Сун Цинло покачал головой.

— Но я же видел, как ты засунул эту штуку… себе внутрь. Правда все нормально? — Линь Банься все еще не мог в это поверить.

— Все в порядке. Я просто временно запечатал ее, — сказал Сун Цинло. — Если она снова активируется, ты точно умрешь.

Он вздохнул, и в его голосе послышалась усталость:

— Как можно было так просто загадывать желание?

— Но, если бы я не загадал желание, все бы погибли. — Линь Банься махнул рукой. — Лучше я один, чем все вместе.

Сун Цинло ничего не ответил, только потрепал его по каштановым волосам и сказал:

— Ты преподнес мне много сюрпризов.

Он думал, что Линь Банься мягкий и безобидный, но теперь он понял, что в нем еще много скрытого потенциала.

http://bllate.org/book/11830/1055347

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь