Линь Фэйжань опустил взгляд на тетрадь и лишь через мгновение, словно только что вспомнив, отдернул руку, которую Гу Кайфэн крепко держал.
Гу Кайфэн, набравшись наглости, снова взял его за руку. Линь Фэйжань хотел было вырваться, но молодой человек тут же крепко сжал его пальцы, придвинулся поближе и, хитро отвлекая внимание, спросил:
— Жаньжань, что ты там смотришь?
— Это просто кое-что, что оставил мой дедушка… — начал Линь Фэйжань, но тут же ему в голову пришла мысль: «А что, если это как раз та самая зацепка, которая может помочь Гу Кайфэну самому догадаться о правде?»
Он поспешно подтолкнул тетрадь к соседу.
— Сам посмотри.
Взгляд Гу Кайфэна скользнул по странице, затем он с легкой растерянной улыбкой посмотрел на Линь Фэйжаня, полного ожидания.
— Она же пустая. Что тут смотреть?
Линь Фэйжань взглянул на исписанную сине-черными чернилами страницу и сглотнул. Его голос дрогнул, когда он спросил:
— Пустая?
Гу Кайфэн рассмеялся, а затем для верности широко раскрыл глаза и придвинулся ближе, уверенно заявив:
— Совершенно чистая.
— Но там же… — начал Линь Фэйжань, но слова застряли у него в горле.
— Что там? — Гу Кайфэн взял тетрадь, раскрыл страницу и поднес к свету, прищурившись, словно пытался прожечь в бумаге дыру взглядом. В конце концов он опустил тетрадь и сильно потрепал Линь Фэйжаня по голове, смеясь. — Детка, ты что, разыгрываешь меня?
Линь Фэйжань смотрел на строки, которые, похоже, видел только он, и тихо прикусил губу. Холодное чувство беспомощности поползло вверх по позвоночнику, замораживая спину до боли. Это вновь напомнило ему: что бы странного ни случилось в будущем, в каких бы трудностях он ни оказался, ему придется справляться со всем в одиночку. Не то что помощи просить, даже поделиться своими переживаниями было невозможно.
Линь Фэйжань беспокойно поерзал, стараясь отогнать мрачные мысли, и угрюмо пробормотал:
— Ничего. Просто пошутил.
Гу Кайфэн внимательно посмотрел на него, не отпуская его руку, а другой рукой повернул его лицо к себе, слегка нахмурив брови.
— Мне кажется, у тебя что-то случилось.
«Не то чтобы я скрываю, просто не могу сказать!» — подумал Линь Фэйжань, закатив глаза и сделав безразличное лицо.
— Серьезно, ничего.
Гу Кайфэн не поверил.
— Я вижу, когда ты врешь. Кто-то тебя обидел? Давай, рассказывай.
Линь Фэйжань лениво покосился на него, поднял их сплетенные пальцы и ехидно произнес:
— Кроме тебя, меня никто не обижает.
Гу Кайфэн ухмыльнулся с нарочитой дерзостью.
— Разве это обида, если тебя обижает муж? Если что-то не так, скажи мне. Не считай меня чужим.
«Он действительно считает себя настоящим мужем!»
В конце концов, под напором Гу Кайфэна, Линь Фэйжань признался, что просто загрустил, увидев вещь покойного дедушки, и поэтому у него испортилось настроение. В ответ парень заставил его выпить целую кастрюлю куриного супа*…
П.п.: «Куриный суп» — ироничное обозначение банальных утешений, шаблонных советов или пустых мотивирующих фраз, которые звучат слащаво и наивно, но не помогают по-настоящему.
— Наш дедушка смотрит на тебя с небес, — старательно утешал Гу Кайфэн. — Если ты счастлив, то и он будет рад.
Честно говоря, Гу Кайфэн был не лучшим утешителем. Хотя внешне он выглядел как холодный и благородный принц, стоило ему оказаться рядом с Линь Фэйжанем, как все его существо наполнялось хулиганским обаянием. Слушать его утешения было все равно что слушать, как главарь банды рассуждает о конфуцианстве.
— …О, — безэмоционально ответил Линь Фэйжань.
«Мой дедушка вовсе не на небесах! Он в родовом доме, смотрит за бабушкой!»
Старики жили душа в душу, и ему, внуку, там не было места.
Гу Кайфэн продолжал держать его за руку, болтая ногами, и вливал новую порцию куриного супа:
— Наш дедушка…
— Какой «наш»?! Это мой дедушка! — взорвался Линь Фэйжань.
Увидев, что его хандра прошла и он снова готов спорить, Гу Кайфэн обнял его.
— Держи мои теплые объятия. Можешь представить, что я твой дедушка.
— Да иди ты! — Линь Фэйжань чуть не рассмеялся.
Гу Кайфэн крепче прижал к себе барахтающегося Линь Фэйжаня, поцеловал его в макушку и мягко сказал:
— Если что-то не так, говори мне. Я отлично умею утешать.
«Да ладно тебе!» — подумал Линь Фэйжань, но неохотно кивнул.
— Умница. — Молодой человек поцеловал их сплетенные пальцы.
Линь Фэйжань посмотрел на него, затем на их руки, и щеки его запылали.
— И сколько ты еще собираешься так держаться?
— Всю жизнь, — невозмутимо ответил Гу Кайфэн.
Линь Фэйжань опешил от таких слов: «…»
В этот момент Гу Кайфэн встал, передвинул их парты, стоявшие рядом, так, чтобы теперь они сидели не плечом к плечу, а спиной к спине. Усевшись, он естественным образом взял Линь Фэйжаня за левую руку и сказал:
— Теперь ничто не помешает нам делать уроки.
— Ты действительно неисправим… — Сердце Линь Фэйжаня пропустило удар, ладонь вспотела, и он попытался выдернуть руку.
«О чем только думает этот Гу Кайфэн?!»
Гу Кайфэн цыкнул и пригрозил:
— Не дергайся, а то я тебя трахну.
Лицо Линь Фэйжаня вспыхнуло.
— Только посмей!
— А я ведь посмею.
Линь Фэйжань: «…»
— Я уже на пределе, — тихо сказал Гу Кайфэн. — Не давай мне повода.
Линь Фэйжань замолчал, позволив держать себя за руку, и, краснея, снова уткнулся в тетрадь дедушки. Гу Кайфэн открыл учебник, снял зубами колпачок с ручки и принялся за задания.
На первой странице тетради был описан способ подношения духам — простой и практичный: взять курильницу и три благовонные палочки длиной более 20 см, найти тихое безлюдное место, защищенное от ветра, зажечь палочки и воткнуть их в курильницу. Если точное место обитания духа неизвестно, нужно написать его имя и дату рождения на желтой бумаге и сжечь. Если же место известно, этот шаг можно пропустить. Подношение нужно оставить в пределах зоны активности духа.
После подношения трех палочек нужно разместить дары для духа в пределах трех метров от курильницы, сжигая желтую бумагу и мысленно представляя образ духа. Когда палочки догорят, дары следует унести и выбросить в безлюдном месте. Если предметы горючи, их можно сжечь. Главное, чтобы они больше не использовались живыми, иначе можно навлечь на себя энергию инь и невзгоды.
Метод казался простым. Линь Фэйжань уже пробовал его на могиле дедушки, но в родовом доме после похорон все необходимое было под рукой, а в школе ничего не было. Но школа-интернат не отпускала учеников в город кроме как в выходные, поэтому Линь Фэйжань решил купить все необходимое перед возвращением в воскресенье.
Закончив с этой страницей, он перелистнул дальше. Раньше он не изучал тетрадь внимательно: просто вначале бегло просмотрел и решил, что там в основном описаны методы изгнания злых духов. Поскольку он не собирался, как дедушка, заниматься экзорцизмом, поэтому он не стал углубляться. Но раз уж сегодня тетрадь была под рукой, он решил изучить ее подробнее. Хотя бы для того, чтобы знать, что там есть, на случай необходимости.
— Детка, какой предмет делаешь? — вдруг спросил Гу Кайфэн, игриво проводя пальцами по его руке.
— Я… химию. — Линь Фэйжань поспешно открыл тетрадь, боясь, что парень сочтет его психом, если увидит, как он пялится в пустую тетрадь.
Но Гу Кайфэн, похоже, даже не слушал его ответ, продолжая нежно тереть его руку и рассеянно бормоча:
— Какие нежные пальчики.
Линь Фэйжань царапнул его ладонь коротким ногтем в знак предупреждения.
— Держишь и ладно, не лапай без разбора.
Гу Кайфэн загадочно усмехнулся.
— Сдаешься? Тогда скоро будет «целуешь и ладно, не лапай без разбора», а потом «трогаешь и ладно, не…»
— Может, просто подеремся? — сквозь зубы предложил Линь Фэйжань.
— Давай. — Гу Кайфэн прижал его руку к своему лицу, изображая удары. — Бах! Бах-бах-бах!
С этим хулиганом ничего нельзя было поделать. Линь Фэйжань сердито отвернулся и продолжил читать.
Большая часть тетради была посвящена методам изгнания духов и геомантии*, что не вызывало у него интереса. Но вдруг его взгляд упал на странное название заклинания.
П.п.: Древняя практика анализа энергетики пространства через взаимодействие с природными и искусственными объектами.
«Объединение инь»? Звучало жутковато.
Линь Фэйжань заинтересовался и начал читать, и чем дальше, тем серьезнее становилось его выражение лица, а тонкие брови медленно сдвинулись.
Во-первых, метод выполнения заклинания был… несколько неоднозначным.
А во-вторых, эффект был поистине удивительным.
Заклинание «Объединение инь» было создано специально для людей с конституцией инь, подобных ему. Такой человек мог выбрать человека с противоположной конституцией и установить с ним связь через энергию инь. После установки связи этот человек также получал способность видеть духов, но, в отличие от носителя конституции инь, мог включать и выключать эту способность по желанию.
«Неужели такое возможно?!» — Линь Фэйжань пока проигнорировал «неоднозначную» часть заклинания, думая, что если он установит связь с Гу Кайфэном, то сможет объяснить ему, что не испытывает к нему чувств, а просто использует его энергию ян, чтобы подавить свою способность видеть духов.
Но его радость длилась не больше десяти секунд, прежде чем он увидел строку, выделенную красными чернилами: «Связь энергии инь, говоря простым языком, означает соединение душ двух людей. Соединить души легко, но разделить трудно, поэтому заклинание «Объединение инь» можно использовать лишь раз в жизни…»
Линь Фэйжань: «…»
«Это шутка что ли?! Как я могу использовать такое заклинание на Гу Кайфэне, если оно доступно лишь раз в жизни?!»
http://bllate.org/book/11828/1055110
Сказал спасибо 1 читатель