— Правда? — глаза Мудань засияли, словно самые яркие звёзды на небе.
— Зачем мне тебя обманывать?
Мудань от радости закружилась на месте два раза и, обычно такая сдержанная, не удержалась — выскочила из комнаты, чтобы поделиться этой вестью со всеми остальными.
В мгновение ока весь павильон Чжаохуа наполнился ликованием.
Как ни странно, именно сегодня исполнялось тринадцать лет одной служанке по имени Сяомань.
Она родилась в семье, где ценили только мальчиков. Дома ей не только не устраивали дней рождения — порой даже сытно поесть не удавалось. Позже родные продали её, и после долгих мытарств она попала в резиденцию князя Цзинь. Здесь же она каждый день ела досыта, носила тёплую одежду и получала месячное жалованье. Для неё это уже было пределом мечтаний.
Для Сяомань день рождения ничем не отличался от обычного дня. Она никогда не придавала этому значения и даже не вспомнила бы, что сегодня её тринадцатилетие, если бы Мудань не пришла сообщить им всем хорошую новость.
Когда её привели к наложнице Вэй Цзяо и объявили, что та подарит ей специально написанный портрет, Сяомань почувствовала, будто её голову ударило гигантским пирогом — всё вокруг завертелось.
Мудань толкнула её в бок:
— Ты совсем от счастья одурела! Быстро благодари госпожу!
Сяомань очнулась и тут же пала ниц перед Вэй Цзяо:
— Спасибо вам, госпожа! Спасибо вам…
— Ай-яй-яй, вставай скорее! — Вэй Цзяо держала на руках Лан-гэ’эра и не могла сама поднять девочку, поэтому торопливо кивнула Мудань: — Подними её.
Какая же простодушная девочка!
— Мудань, принеси ей табурет, — сказала Вэй Цзяо, укладывая уже уснувшего Лан-гэ’эра в колыбель и подходя к мольберту, чтобы начать рисовать портрет Сяомань.
Остальные служанки то и дело косились в их сторону.
Раньше Вэй Цзяо всегда рисовала в кабинете, и сейчас впервые делала это при них. Все были до крайности любопытны.
Сяомань нервничала так сильно, что ладони покрылись потом. Хотелось вытереть их о штаны, но она не смела пошевелиться — вдруг помешает госпоже?
Вэй Цзяо мягко успокоила её:
— Расслабься. Не обязательно сохранять одну позу.
Возможно, потому что Сяомань родилась в тот же день, что и она сама, няня Шэнь проявила к девочке особое сочувствие и поднесла ей блюдечко с персиковыми пирожными, ласково сказав:
— Попробуй.
Сяомань робко взяла одно пирожное и аккуратно откусила крошечный кусочек. Её глаза тут же распахнулись от восторга — как вкусно!
Вэй Цзяо моментально запечатлела это выражение лица и быстро набросала эскиз.
Её навыки карандашного рисунка были весьма крепкими, да и опыт уже имелся, так что менее чем за час готовый портрет уже ожил на бумаге.
Вэй Цзяо встала, размяла запястья и шею и поманила Сяомань:
— Подойди, посмотри, похоже?
Сяомань сдерживала бурлящую внутри радость, глубоко вдохнула и подошла. Увидев портрет, она широко распахнула глаза — они стали круглыми, как у белого котёнка.
— Похоже! Очень похоже! — воскликнула она, чувствуя, что от счастья вот-вот взорвётся, и готовая прыгать на месте.
[Получены очки радости от Сяомань: +100]
Это уведомление прозвучало трижды подряд.
Вэй Цзяо тоже обрадовалась и погладила девочку по голове:
— Нравится?
Сяомань энергично кивнула, лицо её расплылось в счастливой улыбке, а взгляд был полон восхищения и преклонения.
Из простой служанки она превратилась в настоящую фанатку.
Вэй Цзяо сняла рисунок с мольберта, аккуратно свернула, перевязала шёлковой лентой и положила в узкую коробку из сандалового дерева, которую принесла Мудань.
— Сяомань, с днём рождения.
Слёзы тут же хлынули из глаз девочки. Она поспешно вытерла их, но слёзы лились всё сильнее, словно прорвалась плотина.
Мудань и няня Шэнь, стоя рядом, тоже растрогались — у обеих глаза заблестели.
Вэй Цзяо лишь растерянно заморгала:
— Да ладно вам… Это же всего лишь рисунок. Зачем так расстраиваться?
— Ну же, сегодня твой день рождения, будь веселее! — Вэй Цзяо протянула ей платок. — Вытри слёзы.
Сяомань, прижимая коробку к груди, сквозь слёзы улыбнулась. Этот образ — улыбка сквозь слёзы — тронул сердце Вэй Цзяо.
Ах, теперь и она стала сентиментальной.
Когда Сяомань вышла, знакомые служанки тут же окружили её:
— Сяомань, Сяомань! Давай посмотрим, что тебе нарисовала госпожа!
Но Сяомань прижала коробку к себе и пулей умчалась в свою комнату.
Это рисунок, сделанный лично для неё госпожой! Она спрячет его и никому не покажет!
* * *
После дневного сна Чжэнь-цзе’эр пришла в павильон Чжаохуа поиграть с Лан-гэ’эром и Байбаем.
Как раз в этот момент она увидела, как Вэй Цзяо рисует. На бумаге Лан-гэ’эр и Байбай сидели рядом, широко раскрыв чистые, невинные глаза, от которых сердце таяло.
Чжэнь-цзе’эр подбежала и уселась на колени Вэй Цзяо, указывая на рисунок:
— Шестая матушка, как братик с Байбаем попали на бумагу?
Вэй Цзяо рассмеялась, обняла девочку и чмокнула её в щёчку:
— Чжэнь-цзе’эр, братик и Байбай сейчас спят в комнате. А на бумаге — это шестая матушка нарисовала их.
— Нарисовала? — удивлённо округлила ротик Чжэнь-цзе’эр.
— Именно так. Хочешь, я и тебя нарисую?
— Хочу! — девочка тут же согласилась.
На этот раз Вэй Цзяо сделала быстрый набросок — и через десяток минут работа была готова.
Чжэнь-цзе’эр смотрела на свой портрет с выражением одновременно растерянным и восхищённым — до того забавно, что Вэй Цзяо не могла насмотреться.
Вернувшись домой, девочка показала рисунок матери:
— Шестая матушка нарисовала!
Ван Чувэй удивилась, увидев рисунок.
На следующий день она вместе с Чжэнь-цзе’эр снова приехала в гости.
Вэй Цзяо собрала все свои недавние комиксы и карандашные зарисовки в один альбом. Узнав, что Ван Чувэй пришла именно ради её рисунков, она сразу же достала альбом.
— Ой! Как это нарисовано? Прямо Лан-гэ’эр ожил! И ещё надписи есть, — Ван Чувэй раскрыла альбом, и глаза её загорелись. Чем дальше она листала, тем больше восхищалась.
Чжэнь-цзе’эр подошла ближе и указала пальчиком:
— Братик!
Ван Чувэй подняла дочку на руки, и они вместе рассматривали страницы, то и дело заливаясь смехом.
[Получены очки радости от Ван Чувэй: +20]
[Получены очки радости от Ван Чувэй: +35]
[Получены очки радости от Чжэнь-цзе’эр: +60]
…
За просмотр одного альбома они принесли Вэй Цзяо целых четыреста–пятьсот очков радости!
И всё это за считанные минуты!
Вэй Цзяо всё больше убеждалась, что путь манхуа действительно перспективен.
— Цзяоцзяо, а можешь нарисовать и меня с Чжэнь-цзе’эр? — спросила Ван Чувэй.
Чжэнь-цзе’эр тоже повернулась к ней, большие глаза моргали с таким умилительным ожиданием, что Вэй Цзяо не могла не согласиться.
Хотя на лице она нарочито изобразила сомнение:
— Можно… но только если наша Чжэнь-цзе’эр поцелует меня.
Ван Чувэй думала, что последует какое-то сложное условие, а оказалось — всего лишь поцелуй! Она тут же посадила дочку к Вэй Цзяо на колени:
— Целуй хоть сто раз!
Чжэнь-цзе’эр чмокнула Вэй Цзяо в щёчку:
— Поцеловала! Теперь шестая матушка нарисует маму и Чжэнь-цзе’эр?
Вэй Цзяо крепко обняла её и ответила множеством поцелуев:
— Конечно! Моя маленькая фея.
Чжэнь-цзе’эр захихикала от щекотки — такая сладкая и миловидная, что просто соблазняла завести дочку.
— Как у вас здесь шумно и весело! Ещё издалека слышно ваш смех, — раздался мягкий, насмешливый голос.
Вошедшая была одета в платье цвета лотоса, с овальным лицом, бровями-ивовыми листьями и родинкой у уголка глаза. Её облик излучал мягкость и доброжелательность. Это была первая наложница Сун Яна и его тайный финансовый директор — Сюэ Нинъюй.
Ван Чувэй приветливо окликнула её:
— Айюй, ты как раз вовремя! Посмотри-ка.
Она протянула ей альбом.
Сюэ Нинъюй, просматривая рисунки, восхищённо воскликнула:
— Какая интересная техника! Кто же этот художник?
Услышав это, Вэй Цзяо и Ван Чувэй переглянулись и обе рассмеялись.
Сюэ Нинъюй растерялась:
— Что? Разве мой вопрос смешной?
Разъяснила ей Чжэнь-цзе’эр, сидевшая на коленях у Вэй Цзяо:
— Первая матушка, это шестая матушка рисует.
Теперь Сюэ Нинъюй искренне удивилась. Она не ожидала, что Вэй Цзяо владеет столь необычным и виртуозным мастерством, да ещё и использует совершенно незнакомую ей технику.
— Шестая матушка ещё собирается рисовать меня с мамой, — добавила Чжэнь-цзе’эр.
Вэй Цзяо передала девочку Ван Чувэй, чтобы та расслабилась, а сама подошла к мольберту и взяла в руки карандаш.
Сюэ Нинъюй с живым интересом наблюдала за карандашом и мольбертом, встав позади Вэй Цзяо и внимательно следя, как постепенно на бумаге возникают черты Ван Чувэй и Чжэнь-цзе’эр. Её глаза всё больше светились восхищением.
Когда Вэй Цзяо объявила, что портрет готов, Чжэнь-цзе’эр первой соскочила с ложа и побежала к мольберту. Ван Чувэй тоже горела желанием увидеть результат, но старалась сохранять сдержанность.
Однако, взглянув на рисунок, она забыла обо всём на свете.
— Боже мой! Прямо как в зеркало смотрюшь!
Она вела себя как ребёнок — даже менее сдержанно, чем Чжэнь-цзе’эр.
А вот внимание Сюэ Нинъюй переключилось с портрета на карандаш:
— Цзяоцзяо, можно взглянуть на этот карандаш?
Вэй Цзяо без колебаний протянула ей карандаш.
Сюэ Нинъюй провела несколько линий на чистом листе. Карандаш скользил легко, не требовал чернил и был удобен в переноске. Она сразу увидела в нём коммерческий потенциал.
— Цзяоцзяо, где ты раздобыла такой карандаш?
Сразу же осознав, что вопрос может быть нескромным, она поспешила добавить:
— Прости, если тебе неудобно отвечать…
— Да в чём тут неудобство? — улыбнулась Вэй Цзяо. — Я случайно купила книгу одного художника по имени Линь Сяолу. В ней он описывает созданный им стиль рисования — манхуа, а также некоторые инструменты. Этот мольберт и карандаш я велела изготовить по его описаниям.
— Линь Сяолу… — задумчиво повторила Сюэ Нинъюй. — Должно быть, это великий мастер, который предпочёл уединение славе. Иначе с таким талантом он давно стал бы знаменитостью.
Вэй Цзяо почувствовала, как щёки залились румянцем.
Ван Чувэй заинтересовалась книгой:
— Цзяоцзяо, покажи нам её?
— Конечно, — Вэй Цзяо вошла внутрь и принесла книгу.
Ван Чувэй и Сюэ Нинъюй склонились над ней.
— По виду книги ей не меньше двух-трёх сотен лет, — с сожалением сказала Ван Чувэй. — Я даже мечтала повстречать этого мастера Линя, но, похоже, он уже давно покинул этот мир.
Вэй Цзяо лишь мягко улыбнулась, не комментируя.
В книге, помимо манхуа, описывались также техники карандашного рисунка и быстрых набросков, которые Вэй Цзяо в последние дни демонстрировала.
Прочитав книгу, Сюэ Нинъюй окончательно оформила свою идею. Она взяла Вэй Цзяо за руку, и её тон стал гораздо теплее:
— Цзяоцзяо, а не думала ли ты заняться торговлей карандашами и манхуа?
Про манхуа Вэй Цзяо уже думала, но пока только обдумывала концепцию. До выпуска и продажи в лавках, вероятно, пройдёт ещё месяц-два.
А вот про карандаши она вообще не задумывалась.
Однако после слов Сюэ Нинъюй она поняла: карандаши — отличная идея! Ведь, освоив метод, их легко производить, они удобны в использовании и очень дёшевы.
Самое главное — цена будет доступна почти всем! В этом мире традиционные «четыре сокровища кабинета» стоят недёшево: бумага, тушь, кисть и чернильница — три из этих предметов нужны для письма. А один карандаш заменяет их все троих и стоит в десятки, а то и в сотни раз дешевле!
Сюэ Нинъюй и правда была гениальным бизнесменом — сразу увидела ценность изобретения.
Вэй Цзяо крепко сжала её руку:
— Нинъюй, расскажи мне подробнее, какие у тебя мысли?
Идеи Сюэ Нинъюй пока не были полностью сформированы, но, будучи опытной в делах, она тут же начала излагать план производства и сбыта.
http://bllate.org/book/10271/924155
Сказали спасибо 0 читателей